1 00:00:07,974 --> 00:00:17,974 Downloaded from xPau.se 2 00:00:32,975 --> 00:00:35,227 (TENSE, PULSING BEAT) 3 00:00:36,728 --> 00:00:38,355 (MAN SPEAKS, CUTS OUT ABRUPTLY) 4 00:00:38,480 --> 00:00:40,774 (WOMAN SPEAKS, CUTS OUT ABRUPTLY) 5 00:00:42,276 --> 00:00:44,337 FEMALE REPORTER: The last decade has seen a renaissance 6 00:00:44,361 --> 00:00:46,196 for international terrorism. 7 00:00:46,321 --> 00:00:48,282 (EXPLOSION) 8 00:00:48,407 --> 00:00:51,118 This has been precipitated, at least in part, 9 00:00:51,243 --> 00:00:54,663 by a status quo of negotiation and concession 10 00:00:54,788 --> 00:00:57,916 enabling many recent terrorist actions to be successful 11 00:00:58,041 --> 00:00:59,418 for their perpetrators. 12 00:00:59,543 --> 00:01:02,004 These successes increased the various groups' 13 00:01:02,129 --> 00:01:03,729 perceived legitimacy... (TV SHUTTING OFF) 14 00:01:04,840 --> 00:01:07,092 (TENSE MUSIC) 15 00:01:08,927 --> 00:01:10,471 (PEOPLE SHOUT, CHANT IN ARABIC) 16 00:01:10,596 --> 00:01:12,014 MALE REPORTER: In overseas news, 17 00:01:12,139 --> 00:01:15,017 US Special Forces have made a disastrous attempt 18 00:01:15,142 --> 00:01:18,979 to free 52 Americans held captive in Iran. Casualty... 19 00:01:19,104 --> 00:01:21,273 (STATIC CRACKLES) 20 00:01:21,732 --> 00:01:24,276 (TENSE MUSIC CONTINUES) 21 00:01:26,069 --> 00:01:28,989 MALE REPORTER: Back at home, exactly one year ago tomorrow, 22 00:01:29,114 --> 00:01:31,700 the British people voted Prime Minister Margaret Thatcher 23 00:01:31,825 --> 00:01:32,910 into power. 24 00:01:33,035 --> 00:01:34,786 Mrs Thatcher's unswerving commitment 25 00:01:34,912 --> 00:01:36,914 to economic and social reform 26 00:01:37,039 --> 00:01:40,209 has been controversial, and she remains a divisive figure 27 00:01:40,334 --> 00:01:43,587 in a tenuous position. On today's programme... 28 00:01:43,712 --> 00:01:45,506 - that kind of resource is not adequate. 29 00:01:45,631 --> 00:01:48,592 - Though we have to leave it. - Mr Timms, thank you. 30 00:01:48,717 --> 00:01:50,117 - With the bank holiday nearly here, 31 00:01:50,177 --> 00:01:51,929 many Londoners will be planning to go away. 32 00:01:52,054 --> 00:01:53,347 But for those left in the city, 33 00:01:53,472 --> 00:01:56,016 there will be plenty of diversions. 34 00:02:40,269 --> 00:02:42,396 (IN ARABIC): God is with us. 35 00:02:50,737 --> 00:02:51,446 (DOOR BANGS OPEN) 36 00:02:51,572 --> 00:02:53,115 MAN: Get down! Get down, or you die! 37 00:02:53,240 --> 00:02:55,576 (WOMAN SCREAMS, MEN SHOUT IN ARABIC) 38 00:02:57,786 --> 00:02:59,955 (TENSE MUSIC GROWS) 39 00:03:00,080 --> 00:03:02,457 (GLASS SHATTERS, MEN SHOUT IN ARABIC) (RAPID GUNFIRE) 40 00:03:02,583 --> 00:03:04,001 (SCREAMS) - Everyone out! 41 00:03:04,126 --> 00:03:05,627 Out! Hurry up! 42 00:03:05,752 --> 00:03:07,087 Get down! 43 00:03:07,212 --> 00:03:09,131 (WOMAN SCREAMS) 44 00:03:09,673 --> 00:03:10,799 (SHOUTS) 45 00:03:14,177 --> 00:03:15,387 - Sam Harris, BBC. 46 00:03:15,512 --> 00:03:19,057 - Everyone, on your knees! - Down! Down! Down! 47 00:03:19,182 --> 00:03:21,268 - Do as he says. 48 00:03:21,393 --> 00:03:23,145 - OK. Good. 49 00:03:23,270 --> 00:03:24,730 Hassan. 50 00:03:27,733 --> 00:03:30,861 (TENSE MUSIC) 51 00:03:31,903 --> 00:03:33,623 - Don't be stupid, you'll get us all killed. 52 00:03:33,655 --> 00:03:34,865 (FIRES GUN) (WOMAN SCREAMS) 53 00:03:34,990 --> 00:03:36,325 - Don't move! Don't talk! 54 00:03:36,450 --> 00:03:37,284 (SOBS) 55 00:03:37,409 --> 00:03:40,871 You... you want to die? 56 00:03:40,996 --> 00:03:42,414 I said, 'You want to die?' 57 00:03:44,875 --> 00:03:48,295 (GATE CLANGS SHUT, CHAINS RATTLE) 58 00:03:50,255 --> 00:03:52,758 (MAN SPEAKS ARABIC) 59 00:04:05,896 --> 00:04:08,148 - It's definitely the Iranian Embassy. 60 00:04:09,024 --> 00:04:12,152 Weren't Chris and Sim getting visas for Iran today? 61 00:04:12,277 --> 00:04:13,695 MAN: Oh, bloody hell. 62 00:04:13,820 --> 00:04:17,199 (SIRENS WAIL, INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 63 00:04:19,618 --> 00:04:20,369 - No closer. 64 00:04:20,494 --> 00:04:22,496 - BBC. I have colleagues in there. 65 00:04:22,621 --> 00:04:23,830 - Yeah, back, I said. 66 00:04:23,955 --> 00:04:26,708 (DOOR OPENS, CHILDREN SHOUT, MEN SHOUT) 67 00:04:26,833 --> 00:04:28,085 - What's going on? 68 00:04:28,210 --> 00:04:29,336 - Hey, you can't do that. 69 00:04:29,461 --> 00:04:32,005 - Free country last time I checked, pal. 70 00:04:32,130 --> 00:04:34,591 (SIRENS WAIL) 71 00:04:35,467 --> 00:04:37,386 - No, no, no, no, no! Get back! 72 00:04:37,511 --> 00:04:38,720 All of you, get back! 73 00:04:38,845 --> 00:04:40,263 MAN: Wait, wait, wait, wait! 74 00:04:40,389 --> 00:04:41,390 - I'll be back. 75 00:04:41,515 --> 00:04:42,891 TERRORIST: Bring negotiator now! 76 00:04:43,016 --> 00:04:46,645 - Shit. - I want a negotiator here now! 77 00:04:53,652 --> 00:04:56,613 - Tony, you're not going to believe this. 78 00:04:56,738 --> 00:04:59,616 (DOOR BURSTS OPEN, GUNFIRE EXPLODES) 79 00:04:59,741 --> 00:05:01,785 (MAN) MUFFLED: Clear! Go! Go! Go! 80 00:05:01,910 --> 00:05:04,454 (MAN GRUNTS LOUDLY) 81 00:05:08,792 --> 00:05:10,794 - That was shit. 82 00:05:10,919 --> 00:05:12,504 (LIGHTS CLICK ON) 83 00:05:12,629 --> 00:05:14,798 (BREATHES LOUDLY) 84 00:05:15,590 --> 00:05:17,217 (PANTS) How's that, then, Roy? 85 00:05:17,342 --> 00:05:19,136 - You never checked behind the door. 86 00:05:19,261 --> 00:05:21,012 - Oh, fuck. - You're dead. So is he. 87 00:05:21,138 --> 00:05:23,140 (PAGER BEEPS) 88 00:05:29,312 --> 00:05:31,940 All right, boys! Get yourselves outside now! 89 00:05:32,065 --> 00:05:35,777 - Outside, boys! - Someone's pushed the wrong button. 90 00:05:35,902 --> 00:05:39,448 - 30 seconds! Let's go! Now! 91 00:05:39,573 --> 00:05:41,491 - Now, boys! 92 00:05:46,788 --> 00:05:48,081 - John! 93 00:05:49,624 --> 00:05:52,061 - What's the deal, mate? Don't tell me it's a fucking exercise. 94 00:05:52,085 --> 00:05:53,920 - Nah, terrorists in London. 95 00:05:54,045 --> 00:05:56,173 Multiple hostages. 96 00:05:57,382 --> 00:05:58,592 - Huh? 97 00:05:58,717 --> 00:06:00,969 - We're finally fucking on. 98 00:06:01,094 --> 00:06:02,094 - Right, lads. 99 00:06:02,137 --> 00:06:03,937 We're off to London to meet the fucking Queen! 100 00:06:03,972 --> 00:06:06,057 Do some shopping. 101 00:06:11,646 --> 00:06:13,982 (MUSIC BUILDS) 102 00:06:24,075 --> 00:06:26,369 (POLICE RADIO CHATTER) 103 00:06:50,185 --> 00:06:51,645 (WOMAN SPEAKS FARSI) 104 00:06:51,770 --> 00:06:54,147 (MAN SPEAKS FARSI OVER PHONE) 105 00:07:01,822 --> 00:07:04,950 - They say they are the Democratic Revolutionary Front 106 00:07:05,075 --> 00:07:07,869 for the liberation of Arabistan. 107 00:07:07,994 --> 00:07:10,455 (MAN SPEAKS FARSI OVER PHONE) 108 00:07:15,544 --> 00:07:20,632 - They demand the release of 91 Arabs held in prisons in Iran. 109 00:07:21,883 --> 00:07:24,427 (MAN SPEAKS FARSI) 110 00:07:29,307 --> 00:07:30,517 (LINE HANGS UP) 111 00:07:32,978 --> 00:07:35,188 - What is it? 112 00:07:35,313 --> 00:07:36,773 - Unless these demands are met, 113 00:07:36,898 --> 00:07:40,110 they will kill a hostage at noon tomorrow. 114 00:07:46,032 --> 00:07:47,325 - Perfect timing. 115 00:07:47,450 --> 00:07:49,202 You know DS Tucker. 116 00:07:49,327 --> 00:07:50,327 - Of course. 117 00:07:50,412 --> 00:07:51,663 - Max. 118 00:07:51,788 --> 00:07:53,891 - Tom Lovett... You'll be supporting him on the day shift. 119 00:07:53,915 --> 00:07:56,251 - We were both on the Bramshill negotiators course. 120 00:07:56,376 --> 00:07:57,627 - I remember. 121 00:07:57,752 --> 00:07:59,552 - Good. Now, time to put theory into practice. 122 00:07:59,629 --> 00:08:01,715 We know they have one of ours... 123 00:08:01,840 --> 00:08:05,135 A PC Trevor Lock of the diplomatic squad. 124 00:08:05,260 --> 00:08:08,722 - Yeah. Armed... Smith & Wesson .38 revolver. 125 00:08:08,847 --> 00:08:11,349 Don't know if he's used it, still got it or what. 126 00:08:11,474 --> 00:08:14,314 - If he's still got it, they won't expect an English copper to be armed. 127 00:08:14,352 --> 00:08:16,813 - Yes. Could be a good or a bad thing. 128 00:08:16,938 --> 00:08:19,441 DELLOW: Gotta keep them talking. 129 00:08:19,566 --> 00:08:21,401 - Standard Army field phone. 130 00:08:21,526 --> 00:08:23,737 No listening devices, so nothing to find. 131 00:08:23,862 --> 00:08:26,364 But we hang up here, it's off. 132 00:08:26,489 --> 00:08:29,075 They hang up, it stays open. Never switches off. 133 00:08:29,200 --> 00:08:31,536 Which means that, well, we can hear anything they say 134 00:08:31,661 --> 00:08:33,288 within range. 135 00:08:33,413 --> 00:08:35,290 - That's very clever. - Yeah. 136 00:08:35,415 --> 00:08:37,959 - Well, let's get on with it, shall we? 137 00:08:38,084 --> 00:08:39,461 - Police are settling in tonight 138 00:08:39,586 --> 00:08:41,506 for a long wait around the embassy in Kensington. 139 00:08:41,630 --> 00:08:44,799 The embassy's in Princes Gate, just off Kensington Road, 140 00:08:44,925 --> 00:08:49,179 and the area almost from the Albert Hall to Ennismore Gardens has been sealed off. 141 00:08:49,304 --> 00:08:51,431 Dozens of people from nearby houses and offices 142 00:08:51,556 --> 00:08:54,726 in this most fashionable part of London have been evacuated. 143 00:08:54,851 --> 00:08:57,687 - I lived right through London throughout the war, 144 00:08:57,812 --> 00:09:00,649 so bombing was something that I was brought up with. 145 00:09:00,774 --> 00:09:02,901 - Metropolitan Police are by now all too experienced 146 00:09:03,026 --> 00:09:05,278 in this kind of incident, and well-oiled plans 147 00:09:05,403 --> 00:09:07,238 have sprung into action. 148 00:09:07,364 --> 00:09:09,717 FEMALE REPORTER: In scenes more reminiscent of Northern Ireland 149 00:09:09,741 --> 00:09:13,662 or America, guns appear on the streets of the capital. 150 00:09:13,787 --> 00:09:15,330 The question here, too, is 151 00:09:15,455 --> 00:09:19,834 do authorities face terrorism with negotiation or force 152 00:09:19,960 --> 00:09:22,212 on British soil? 153 00:09:22,337 --> 00:09:26,549 This is Kate Adie, live from Princes Gate. 154 00:09:26,675 --> 00:09:28,315 - The rest of today's news a little later, 155 00:09:28,343 --> 00:09:30,261 and of course we'll be going back to the embassy 156 00:09:30,387 --> 00:09:32,555 if there are any developments. 157 00:09:48,822 --> 00:09:50,281 - I'm starving. 158 00:09:50,407 --> 00:09:52,867 - Here. You'll need to be. 159 00:09:54,285 --> 00:09:56,579 - Guess what I just heard? - What? 160 00:09:56,705 --> 00:09:59,624 - The terrorists called BBC Television Centre. 161 00:09:59,749 --> 00:10:00,917 - What are they demanding? 162 00:10:01,042 --> 00:10:02,794 - I don't know. 163 00:10:02,919 --> 00:10:05,213 - I guess the real question is what will Mrs T 164 00:10:05,338 --> 00:10:07,215 and the Government concede to them? 165 00:10:07,340 --> 00:10:10,677 - I don't know. Not these bloody sandwiches, I hope. 166 00:10:11,386 --> 00:10:12,887 - You've had worse. 167 00:10:13,013 --> 00:10:15,098 - When? - (CHUCKLES) 168 00:10:19,561 --> 00:10:22,022 - No, don't get up, gentlemen, please. 169 00:10:22,147 --> 00:10:23,440 - I think you know everyone. 170 00:10:23,565 --> 00:10:25,358 MI5, MI6. 171 00:10:25,483 --> 00:10:26,483 Metropolitan Police. 172 00:10:26,526 --> 00:10:29,029 - Colonel Rose? - Special Air Service. 173 00:10:33,700 --> 00:10:35,493 - Well, I have spoken to the Prime Minister, 174 00:10:35,618 --> 00:10:37,287 and she is firm... 175 00:10:37,412 --> 00:10:40,915 The rule of British law must be applied here. 176 00:10:41,041 --> 00:10:44,586 On that she will not be swayed. 177 00:10:44,711 --> 00:10:50,216 So, what is the, uh, first order of business? 178 00:10:50,341 --> 00:10:52,510 - Uh, to determine the Government's bottom line 179 00:10:52,635 --> 00:10:53,887 on negotiations. 180 00:10:54,012 --> 00:10:57,057 - And under what conditions the SAS would take over 181 00:10:57,182 --> 00:10:58,725 from the police. 182 00:10:58,850 --> 00:11:01,978 - We can't give them what they want, I'll tell you that much. 183 00:11:02,103 --> 00:11:03,688 The Iranian Government are point-blank 184 00:11:03,813 --> 00:11:05,690 refusing to play ball. 185 00:11:06,941 --> 00:11:09,110 They're not releasing anyone from jail. 186 00:11:13,323 --> 00:11:17,619 - Well, are your men ready to go in, Colonel, if need be? 187 00:11:17,744 --> 00:11:19,871 - An immediate assault plan has been drawn up 188 00:11:19,996 --> 00:11:22,624 based on what little intelligence we have. 189 00:11:22,749 --> 00:11:26,211 If it comes to it, it won't be pretty. 190 00:11:38,098 --> 00:11:39,700 (MAN) INTERCOM: Fucking press are everywhere. 191 00:11:39,724 --> 00:11:42,227 Do not let them make you. 192 00:11:48,483 --> 00:11:49,859 - All right. 193 00:11:49,984 --> 00:11:53,613 Just remember, lads, we're cleaners. 194 00:11:53,738 --> 00:11:58,576 - Aye. Cleaners armed to the fucking teeth. 195 00:12:48,835 --> 00:12:51,963 (TV PLAYS FAINTLY) 196 00:12:55,884 --> 00:12:58,344 Now, this is more like it, lads. 197 00:12:59,679 --> 00:13:02,390 (INDISTINCT VOICES) 198 00:13:04,726 --> 00:13:07,562 REPORTER: no sooner did the Iranians burst into the Iranian embassy, 199 00:13:07,687 --> 00:13:09,939 police interpreter made the first contact with them 200 00:13:10,064 --> 00:13:11,274 and began the delicate task of 201 00:13:11,399 --> 00:13:12,984 trying to get the hostages released 202 00:13:13,109 --> 00:13:15,904 and find out what precisely the raiders wanted. 203 00:13:16,029 --> 00:13:18,990 They are demanding the release of 91 Arabs held in prison 204 00:13:19,115 --> 00:13:20,575 in south Iran. 205 00:13:20,700 --> 00:13:23,286 If the demands are not met, they will blow up the hostages 206 00:13:23,411 --> 00:13:25,079 and themselves. 207 00:13:25,914 --> 00:13:27,354 Police are keeping the Foreign Office 208 00:13:27,415 --> 00:13:30,752 informed of developments, but they are in full charge. 209 00:13:30,877 --> 00:13:33,963 Most of the negotiations have been conducted with one man. 210 00:13:34,088 --> 00:13:37,634 The police are operating with their customary caution. 211 00:13:37,759 --> 00:13:39,886 Fewest possible details of the police operation 212 00:13:40,011 --> 00:13:41,304 have been disclosed. 213 00:13:41,429 --> 00:13:44,390 RADIO: In a tense reference to the siege, in the Commons this afternoon, 214 00:13:44,515 --> 00:13:47,560 the Home Secretary said, "We are in the middle of delicate operations." 215 00:13:47,685 --> 00:13:48,954 WHITELAW: And of course we assume 216 00:13:48,978 --> 00:13:50,605 there is a significantly greater number 217 00:13:50,730 --> 00:13:54,525 of Iranian hostages, mostly staff of the embassy. 218 00:13:54,651 --> 00:13:58,571 - He reiterated that police aid the release of the hostages 219 00:13:58,696 --> 00:14:00,907 without bloodshed. 220 00:14:01,032 --> 00:14:03,826 - Iranian Government's accused Western governments... 221 00:14:03,952 --> 00:14:05,995 It's the West's fault, as usual. 222 00:14:06,120 --> 00:14:10,333 Have you seen this? Dear old Mail. Never fails. 223 00:14:10,458 --> 00:14:13,169 This, apparently, is our fault. 224 00:14:13,294 --> 00:14:15,129 - Watch out! BBC are here, 225 00:14:15,255 --> 00:14:17,090 inflaming the situation as usual. 226 00:14:17,215 --> 00:14:18,466 - Piss off, Jimmy. 227 00:14:18,591 --> 00:14:20,426 - Yeah, piss off, Jimmy. 228 00:14:20,551 --> 00:14:22,053 - OK. 229 00:14:22,178 --> 00:14:24,764 - Let's get on with it. 230 00:14:24,889 --> 00:14:26,933 Nice cape. (LAUGHS) 231 00:14:27,058 --> 00:14:28,851 - Thank you. 232 00:14:32,563 --> 00:14:33,563 (SIGHS) 233 00:14:33,606 --> 00:14:37,986 - Hey. Tom didn't go home last night. 234 00:14:38,111 --> 00:14:39,445 - You're joking. - No. Wish I was. 235 00:14:39,570 --> 00:14:42,657 Stayed here with the night shift. He's wound tighter than a horse's arse. 236 00:14:42,782 --> 00:14:44,826 - Seen this? A hostage in the embassy 237 00:14:44,951 --> 00:14:48,288 called the BBC's London office. It was leaked from there. 238 00:14:48,413 --> 00:14:49,682 - I thought they cut everything. 239 00:14:49,706 --> 00:14:51,433 - Apparently there's a phone still operating. 240 00:14:51,457 --> 00:14:54,085 - We can't negotiate in the bloody press. 241 00:14:57,088 --> 00:14:58,881 - One hour till deadline, boys. 242 00:14:59,007 --> 00:15:00,883 Maggie's made it clear anybody gets killed, 243 00:15:01,009 --> 00:15:03,094 she's sending us in. 244 00:15:04,053 --> 00:15:08,182 - Is there anything else we should know? - No. It's a black hole. 245 00:15:08,308 --> 00:15:09,668 - So it's in through the front door 246 00:15:09,767 --> 00:15:12,520 and hope the whole place doesn't go "bang", then. 247 00:15:12,645 --> 00:15:14,981 (TENSE MUSIC) 248 00:15:17,150 --> 00:15:18,776 Right. 249 00:15:23,698 --> 00:15:25,742 (WEAPONS CLICK, RATTLE) 250 00:15:36,377 --> 00:15:39,505 - You all right, mate? - Yeah. 251 00:15:42,675 --> 00:15:43,885 (PHONE RINGS LOUDLY) 252 00:15:44,010 --> 00:15:46,929 - Get him talking. - We need to buy some time. 253 00:15:47,055 --> 00:15:48,473 - Hello? 254 00:15:48,598 --> 00:15:49,390 (SPEAKS FARSI) 255 00:15:49,515 --> 00:15:52,060 (TERRORIST SPEAKS FARSI) 256 00:15:58,816 --> 00:16:01,694 - He demands the release of his comrades in Arabistan. 257 00:16:01,819 --> 00:16:04,864 Your Government must or they will take action. 258 00:16:04,989 --> 00:16:06,842 - Tell him our bosses are looking at their demands, 259 00:16:06,866 --> 00:16:08,910 trying to contact Iran. 260 00:16:09,035 --> 00:16:11,412 (SPEAKS FARSI) 261 00:16:13,790 --> 00:16:16,667 (TERRORIST CHUCKLES, SPEAKS FARSI) 262 00:16:17,835 --> 00:16:19,796 - They have already talked to Tehran. 263 00:16:19,921 --> 00:16:22,107 - Tell them they have no power in the situation. They're trapped. 264 00:16:22,131 --> 00:16:24,133 (SPEAKS FARSI) 265 00:16:26,594 --> 00:16:30,932 (CONVERSATION BETWEEN TERRORIST AND INTERPRETER PLAYS) 266 00:16:39,107 --> 00:16:43,528 (TERRORIST AND INTERPRETER ARGUE IN FARSI) 267 00:16:43,653 --> 00:16:44,862 (SHOUTS IN FARSI) 268 00:16:44,987 --> 00:16:47,073 (LINE HANGS UP) 269 00:16:47,865 --> 00:16:48,658 - Don't they understand? 270 00:16:48,783 --> 00:16:49,909 - Tom... 271 00:16:56,874 --> 00:16:59,210 What did the Iranians say to them? 272 00:17:01,754 --> 00:17:04,340 - They welcome all the hostages to be martyrs 273 00:17:04,465 --> 00:17:07,385 for the great Islamic State of Iran. 274 00:17:10,346 --> 00:17:13,641 (TERRORIST SPEAKS FARSI) 275 00:17:13,766 --> 00:17:16,018 - This is Sunray. Stand to. 276 00:17:16,144 --> 00:17:18,938 15 minutes till deadline. Stand to. 277 00:17:19,063 --> 00:17:20,898 - We're on, boys. 278 00:17:21,023 --> 00:17:22,358 - Let's fucking have it. 279 00:17:22,483 --> 00:17:24,110 (GUNS CLICK) 280 00:18:03,941 --> 00:18:06,736 (SUSPENSEFUL MUSIC) 281 00:18:31,219 --> 00:18:32,720 - Max... 282 00:18:33,429 --> 00:18:36,849 the Army's next door, champing at the bit to get in. 283 00:18:36,974 --> 00:18:40,895 I think the boss said it's the SAS. 284 00:18:41,020 --> 00:18:44,440 - You serious? 285 00:18:44,565 --> 00:18:46,234 (SIGHS) That's all we need. 286 00:18:46,359 --> 00:18:50,446 - Word from upstairs is if someone's shot, they go in. 287 00:18:52,990 --> 00:18:55,284 - We'd better make sure no one is. 288 00:19:06,587 --> 00:19:09,173 (RECEIVER CLICKS, LINE RINGS) 289 00:19:10,800 --> 00:19:12,927 (SILENCE) 290 00:19:13,052 --> 00:19:16,722 (RECEIVER CLICKS, LINE RINGS) 291 00:19:18,724 --> 00:19:23,020 (INDISTINCT FARSI CONVERSATIONS) 292 00:19:23,145 --> 00:19:24,689 - Hello? 293 00:19:24,814 --> 00:19:28,192 TERRORIST: Hello? (SPEAKS FARSI) Hello? 294 00:19:28,317 --> 00:19:31,445 - Can you speak English to me? 295 00:19:31,571 --> 00:19:33,573 Do you speak English? 296 00:19:35,950 --> 00:19:38,160 - Yes. I speak. 297 00:19:40,788 --> 00:19:43,791 My name is Detective Chief Inspector Max Vernon. 298 00:19:43,916 --> 00:19:46,168 - Where is the woman? 299 00:19:47,044 --> 00:19:48,838 - She's not here. 300 00:19:49,839 --> 00:19:52,216 Will you speak directly to me? 301 00:20:00,474 --> 00:20:02,727 I want to help you, Salim. 302 00:20:02,852 --> 00:20:05,146 - You don't help, we will kill them. 303 00:20:05,271 --> 00:20:09,442 - No, no. If you do that, then I won't be able to help you. 304 00:20:09,567 --> 00:20:10,276 Do you understand? 305 00:20:10,401 --> 00:20:11,527 SHOUTS: In five minutes, 306 00:20:11,652 --> 00:20:14,530 we kill unless you follow our demands! 307 00:20:14,655 --> 00:20:16,198 - Salim... 308 00:20:16,324 --> 00:20:19,660 listen to me, please, very carefully. Will you do that? 309 00:20:24,957 --> 00:20:28,294 My Government is not on friendly terms with your Government. 310 00:20:29,545 --> 00:20:31,547 Even if they were, we can't force the Iranians 311 00:20:31,672 --> 00:20:34,759 to do anything they don't want to do. 312 00:20:36,302 --> 00:20:37,637 Please. 313 00:20:37,762 --> 00:20:40,556 Understand... we can't release prisoners in Iran. 314 00:20:40,681 --> 00:20:43,392 That's simply beyond our power. 315 00:20:43,517 --> 00:20:46,145 The Iranians have washed their hands of us. 316 00:20:47,480 --> 00:20:51,984 You and I have to solve this now. 317 00:20:54,862 --> 00:20:57,698 If you were to release a hostage, it could help. 318 00:20:58,574 --> 00:21:02,203 - You think I don't know what you are doing? 319 00:21:02,328 --> 00:21:04,538 Hmm? 320 00:21:06,707 --> 00:21:09,794 - I'm trying to help you. - You are preparing to attack! 321 00:21:09,919 --> 00:21:12,963 - No. Believe me when I say this, Salim... 322 00:21:14,048 --> 00:21:18,094 I want this to be resolved peacefully, without violence. 323 00:21:18,219 --> 00:21:22,723 (SCOFFS) Every day in my land, it is violence on my people 324 00:21:22,848 --> 00:21:25,476 by the Persians. 325 00:21:27,228 --> 00:21:32,692 - I can't do anything about that. - I wish I could. But I can't. 326 00:21:34,026 --> 00:21:41,117 But right here, right now, you and I can stop violence. 327 00:21:44,036 --> 00:21:45,788 If you help me. 328 00:21:47,832 --> 00:21:50,459 There's still a chance. 329 00:21:51,627 --> 00:21:53,003 (GUNSHOT) 330 00:21:53,129 --> 00:21:54,171 (MAN SPEAKS FARSI) 331 00:21:54,296 --> 00:21:56,298 - Christ! What's going on in there? 332 00:21:57,967 --> 00:22:00,094 (GUN CLICKS) 333 00:22:00,219 --> 00:22:01,929 - Stand by. 334 00:22:02,054 --> 00:22:04,432 (BREATHES LOUDLY) 335 00:22:07,977 --> 00:22:08,728 - Salim. 336 00:22:08,853 --> 00:22:11,230 (TERRORISTS SHOUT IN FARSI) 337 00:22:11,355 --> 00:22:13,274 (POLICE RADIO CHATTER) 338 00:22:13,399 --> 00:22:14,608 Salim. 339 00:22:14,734 --> 00:22:16,986 (SIREN WAILS) 340 00:22:18,904 --> 00:22:20,448 (CAMERAS SNAP) 341 00:22:20,573 --> 00:22:21,907 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 342 00:22:28,581 --> 00:22:30,916 - He's been shot. 343 00:22:32,460 --> 00:22:35,129 (MAN GRUNTS IN PAIN) 344 00:22:35,254 --> 00:22:38,007 - Salim! 345 00:22:39,341 --> 00:22:40,634 (MAN GROANS) 346 00:22:40,760 --> 00:22:44,013 (CAMERAS CONTINUE SNAPPING) 347 00:22:44,138 --> 00:22:45,222 - Where were you shot? 348 00:22:45,347 --> 00:22:48,684 - What? No. I'm sick. I've got gut rot. - Look, I need to talk to the bloody police. 349 00:22:48,809 --> 00:22:50,686 - All right. Just lie back. - Let go! 350 00:22:50,811 --> 00:22:51,937 You mustn't go in there. 351 00:22:52,062 --> 00:22:53,564 You've no idea what's waiting for you. 352 00:22:53,689 --> 00:22:56,400 (BREATHES LOUDLY) 353 00:23:04,283 --> 00:23:06,577 (PHONE RINGS) 354 00:23:06,702 --> 00:23:09,121 - Yeah. 355 00:23:13,626 --> 00:23:15,044 They've released a hostage. 356 00:23:15,169 --> 00:23:17,713 Says they're armed to the teeth. 357 00:23:19,215 --> 00:23:22,051 SALIM: That man was ill. We let him go. 358 00:23:23,886 --> 00:23:25,346 - Thank you, Salim. 359 00:23:25,471 --> 00:23:27,139 (LOUD BREATHING) 360 00:23:27,264 --> 00:23:28,450 (HECTOR ON RADIO): Stand down. 361 00:23:28,474 --> 00:23:32,102 I say again, "Stand down." 362 00:23:39,276 --> 00:23:40,590 Thank you. 363 00:23:40,615 --> 00:23:44,556 Now, if you don't meet our demands, they die. 364 00:23:44,657 --> 00:23:49,328 - We have food. You must be hungry. Let us feed you. 365 00:23:52,665 --> 00:23:56,043 - You bring, Mr Max. - Only you. (HANGS UP) 366 00:24:01,674 --> 00:24:03,092 - Do we have any food? 367 00:24:03,217 --> 00:24:05,386 (HECTOR ON RADIO): Whitehall is saying back off. 368 00:24:05,511 --> 00:24:08,013 (MAN ON RADIO): You've gotta be joking, boss. 369 00:24:08,764 --> 00:24:10,057 (SIGHS) UNDER BREATH: Fuck. 370 00:24:11,433 --> 00:24:13,811 (RADIO): They released a hostage. 371 00:24:14,144 --> 00:24:15,813 (CAMERAS SNAP) 372 00:24:50,890 --> 00:24:52,690 (REPORTER ON TV): There have been developments 373 00:24:52,725 --> 00:24:55,102 with the siege at the Iranian Embassy in London. 374 00:24:55,227 --> 00:24:57,354 We now cross to Martin Young. 375 00:24:58,772 --> 00:25:01,442 - The hostages, most of whom are Iranian, 376 00:25:01,567 --> 00:25:03,127 are about to receive their first meal... 377 00:25:03,152 --> 00:25:05,988 - Mum, it's Dad! 378 00:25:06,113 --> 00:25:07,924 (REPORTER): Policemen have brought food in containers, 379 00:25:07,948 --> 00:25:10,826 which have been placed on the ground near the front door... 380 00:25:10,951 --> 00:25:12,828 to the embassy. 381 00:25:14,413 --> 00:25:17,666 A lone policeman now carefully opens some of the compartments 382 00:25:17,791 --> 00:25:20,836 for the gunmen to inspect at a distance. 383 00:25:21,712 --> 00:25:24,089 The policeman takes care that none of his movements 384 00:25:24,214 --> 00:25:26,717 can be interpreted... (STATIC CRACKLES) 385 00:25:26,842 --> 00:25:29,345 The containers are now placed in a box 386 00:25:29,470 --> 00:25:30,930 that is fixed to a pole... 387 00:25:31,055 --> 00:25:33,265 - Who the fuck is this? 388 00:25:42,900 --> 00:25:47,071 (REPORTER): He will now wait for the container to be removed from the box. 389 00:25:54,745 --> 00:25:59,333 The gunmen move cautiously as they take the food inside. 390 00:26:02,544 --> 00:26:05,130 (WOOD CLATTERS) 391 00:26:09,969 --> 00:26:11,178 - Mr Max. 392 00:26:13,263 --> 00:26:16,558 - Yes? - You tell them we will kill a hostage 393 00:26:16,684 --> 00:26:18,560 if our demands are not met. 394 00:26:18,686 --> 00:26:20,938 You tell your Government we will kill. 395 00:26:22,189 --> 00:26:24,817 We want Arab ambassadors now. 396 00:26:24,942 --> 00:26:28,112 - One of the mad police. - He's gonna get himself killed. 397 00:26:28,237 --> 00:26:31,490 - I'll bet he's never seen a weapon in his life. 398 00:26:36,620 --> 00:26:39,623 - Can you give me more time? 399 00:26:39,748 --> 00:26:42,084 I want to help you. I need more time. 400 00:26:45,170 --> 00:26:49,341 - And we want two buses... - To take us to Heathrow. 401 00:26:52,803 --> 00:26:56,432 - All right. I'll ask the bosses. 402 00:26:58,058 --> 00:27:00,769 Please understand, it won't happen quickly. 403 00:27:06,483 --> 00:27:08,861 (TERRORISTS CONFER QUIETLY) 404 00:27:15,117 --> 00:27:17,536 - One more day. That is all. 405 00:27:19,413 --> 00:27:20,831 - 48 hours. - No! 406 00:27:20,956 --> 00:27:23,167 - Salim, please. 407 00:27:23,292 --> 00:27:26,295 Everything takes time here. It's complicated in London. 408 00:27:29,757 --> 00:27:30,841 (SIGHS) 409 00:27:30,966 --> 00:27:33,552 I want to help you. 410 00:27:34,887 --> 00:27:36,722 Please, let me help you. 411 00:27:36,847 --> 00:27:39,141 (SIGHS) 412 00:27:40,934 --> 00:27:43,103 48 hours. 413 00:27:47,983 --> 00:27:51,361 - After that, we begin shooting them. 414 00:27:54,156 --> 00:27:55,216 (GUN CLICKS) JOHN: Fucking police. 415 00:27:55,240 --> 00:27:56,468 REPORTER: and the conversation 416 00:27:56,492 --> 00:27:58,744 appears to be at an end. 417 00:27:58,869 --> 00:28:01,747 ANCHOR: That was Martin Young from the siege at Princes Gate, 418 00:28:01,872 --> 00:28:04,166 where all but one of the hostages... (TV CHANGES CHANNEL) 419 00:28:04,291 --> 00:28:05,918 - London senior policemen seem confident 420 00:28:06,043 --> 00:28:09,088 that caution and patience will bring this matter to 421 00:28:09,213 --> 00:28:12,841 what they call a "non-violent conclusion". 422 00:28:13,675 --> 00:28:15,177 - Well, this "softly, softly" approach 423 00:28:15,302 --> 00:28:17,304 is designed to put pressure on the gunmen, 424 00:28:17,429 --> 00:28:20,015 who it's assumed are already nervous and getting tired. 425 00:28:20,140 --> 00:28:22,660 - What do you think might be in the minds of the terrorists now? 426 00:28:22,768 --> 00:28:24,770 - I imagine they feel quite excited and elated. 427 00:28:24,895 --> 00:28:28,524 In a sense, things are going their way pretty well. 428 00:28:29,233 --> 00:28:30,734 - Post-World War II Soviet 429 00:28:30,859 --> 00:28:32,736 anti personnel fragmentation grenade, 430 00:28:32,861 --> 00:28:34,988 also known as the RGD-5. 431 00:28:35,114 --> 00:28:37,199 - Very destructive in confined spaces. 432 00:28:37,324 --> 00:28:39,785 (SNIFFS) 4 ounces of high explosive, 433 00:28:39,910 --> 00:28:43,622 350 steel fragments, if you're interested. 434 00:28:43,747 --> 00:28:46,083 The X-RAYs have got at least one each. 435 00:28:46,792 --> 00:28:49,670 - And they claim to have a doomsday device. 436 00:28:50,546 --> 00:28:55,551 - So, 30-plus rooms over six floors rigged with explosives. 437 00:28:55,676 --> 00:28:59,972 - Each terrorist ready to pull the pin for Arabistan. 438 00:29:00,097 --> 00:29:02,266 - Aye, it'll be a real Wild West show, boys. 439 00:29:02,391 --> 00:29:03,391 - Aye. 440 00:29:04,726 --> 00:29:07,229 The new deadline is 48 hours. 441 00:29:07,354 --> 00:29:08,647 The head shed's drawing up plans 442 00:29:08,772 --> 00:29:10,065 that avoids storming the embassy. 443 00:29:10,190 --> 00:29:11,817 But we need a new Immediate Action Plan 444 00:29:11,942 --> 00:29:15,487 in case these inmates go off their medication sooner. 445 00:29:16,530 --> 00:29:19,867 Preferably one where everyone doesn't die. 446 00:29:35,966 --> 00:29:38,552 (SIRENS WAIL) 447 00:29:55,194 --> 00:29:57,696 (ROCKS CLATTER) 448 00:30:01,867 --> 00:30:04,161 (SUSPENSEFUL MUSIC) 449 00:30:21,929 --> 00:30:24,640 (QUIET CHIPPING, SCRAPING) 450 00:30:47,454 --> 00:30:50,624 (MICROPHONE FEEDBACK ECHOES) 451 00:30:53,502 --> 00:30:56,255 (SOFT COUGHING) 452 00:31:10,018 --> 00:31:12,688 (INDISTINCT SPEECH ECHOES) 453 00:31:26,576 --> 00:31:28,912 (INDISTINCT SPEECH PLAYS) 454 00:31:30,664 --> 00:31:33,041 (MAN COUGHS) 455 00:31:44,094 --> 00:31:46,888 - We know there are some hostages on the second floor. 456 00:31:48,223 --> 00:31:50,642 The intel's never going to be perfect, ever. 457 00:31:50,767 --> 00:31:53,603 - The clock will be fucking ticking. 458 00:31:53,729 --> 00:31:56,982 What about soll ladders? Here and here? 459 00:31:57,107 --> 00:31:58,567 - Too exposed. 460 00:31:59,401 --> 00:32:01,278 - Always fight down, right? 461 00:32:04,114 --> 00:32:07,409 Look. Excuse me, let's have a minute. 462 00:32:07,534 --> 00:32:10,120 Based on the intel that we have right now, 463 00:32:14,207 --> 00:32:15,834 we make our approach... 464 00:32:18,170 --> 00:32:19,421 from the roof. 465 00:32:19,546 --> 00:32:20,881 Yeah? 466 00:32:21,006 --> 00:32:22,924 We use caving ladders down at these top windows, 467 00:32:23,050 --> 00:32:24,593 we make entry, we dominate the area 468 00:32:24,718 --> 00:32:25,903 where the hostages are being held, 469 00:32:25,927 --> 00:32:28,221 and then we fight our way down from there. 470 00:32:28,347 --> 00:32:30,932 Click. Stronghold. 471 00:32:33,101 --> 00:32:35,479 - Fucking Einstein over here, huh? 472 00:32:36,355 --> 00:32:38,565 (CHUCKLES) 473 00:32:54,915 --> 00:32:57,209 RAY: There's at least 25 of them. 474 00:32:58,043 --> 00:33:00,545 Five women, maybe more. 475 00:33:00,670 --> 00:33:03,048 All got families, all got lives. 476 00:33:03,173 --> 00:33:05,842 (SIGHS) It's a bloody nightmare. 477 00:33:08,470 --> 00:33:10,806 And Trevor Locke. 478 00:33:12,933 --> 00:33:15,435 (PHONE RINGS) 479 00:33:19,689 --> 00:33:22,984 - Yes? SALIM: You tell your Government one more day. 480 00:33:23,110 --> 00:33:26,780 We will kill a hostage unless our demands are met. 481 00:33:26,905 --> 00:33:28,031 We will kill 482 00:33:28,156 --> 00:33:32,911 until you bring an ambassador here with the bus. (HANGS UP) 483 00:33:38,708 --> 00:33:43,004 (INDISTINCT TALKING, POLICE RADIO CHATTER) 484 00:33:56,518 --> 00:33:58,061 - Hector's got a new plan. 485 00:33:58,937 --> 00:34:00,522 We're gonna give them a bus, 486 00:34:00,647 --> 00:34:03,483 gonna let them take the hostages to Heathrow, 487 00:34:03,608 --> 00:34:06,027 then we're gonna take the bus. 488 00:34:06,820 --> 00:34:09,239 - Piece of fucking cake. 489 00:34:09,364 --> 00:34:12,325 (WINDOWS SHATTER) 490 00:34:16,204 --> 00:34:18,123 (SAS SOLDIERS SHOUT) 491 00:34:18,248 --> 00:34:21,626 MAN: Clear! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 492 00:34:23,336 --> 00:34:25,630 (GUNSHOTS) 493 00:34:27,340 --> 00:34:29,843 - You're a dead man walking. 494 00:34:29,968 --> 00:34:32,262 (PANTS) 495 00:34:39,769 --> 00:34:42,564 - The Army now appear to be directly adjacent 496 00:34:42,689 --> 00:34:44,566 to the Iranian Embassy, 497 00:34:44,691 --> 00:34:48,111 although officials continue to deny their involvement. 498 00:34:48,236 --> 00:34:50,113 REPORTER: The police haven't actually seen 499 00:34:50,238 --> 00:34:51,698 any of the hostages so far. 500 00:34:51,823 --> 00:34:53,575 They will say that food has been taken in 501 00:34:53,700 --> 00:34:56,495 but no personal contact has been made between the police 502 00:34:56,620 --> 00:34:57,829 and the hostages. 503 00:34:57,954 --> 00:34:59,998 (DRAMATIC MUSIC) 504 00:35:00,123 --> 00:35:01,958 REPORTER: For their part, the police feel that 505 00:35:02,083 --> 00:35:04,836 as long as the Government are letting their deadlines pass, 506 00:35:04,961 --> 00:35:06,147 then there's a strong hope that 507 00:35:06,171 --> 00:35:09,090 their suicidal fervour will wane. 508 00:35:09,216 --> 00:35:10,926 - That was shit. 509 00:35:13,261 --> 00:35:14,012 - Go! Go! 510 00:35:14,137 --> 00:35:16,097 - There don't seem to be any hard and fast rules, 511 00:35:16,223 --> 00:35:19,476 but in general, experience suggests the longer it goes on, 512 00:35:19,601 --> 00:35:22,103 the less likely it is to end in tears, so to speak. 513 00:35:22,229 --> 00:35:23,229 - Nah, too slow. 514 00:35:23,313 --> 00:35:26,316 - Need to get it down to six seconds. 515 00:35:26,441 --> 00:35:28,241 - We assumed that they are going to break down 516 00:35:28,360 --> 00:35:31,279 by certain techniques that we know work on Western people. 517 00:35:31,404 --> 00:35:32,739 It's a false assumption. 518 00:35:32,864 --> 00:35:34,675 - So to sum up, I mean, everyone involved there... 519 00:35:34,699 --> 00:35:36,618 Police psychiatrists and psychologists 520 00:35:36,743 --> 00:35:38,537 are facing perhaps the trickiest situation 521 00:35:38,662 --> 00:35:40,997 we've experienced so far in London, in your view? 522 00:35:41,122 --> 00:35:44,709 - Uh, that would be fair, yes. 523 00:35:47,587 --> 00:35:49,422 - Go! Go! 524 00:35:49,548 --> 00:35:52,300 (GUNSHOTS) 525 00:35:52,425 --> 00:35:54,594 - Get down! Get down! 526 00:35:55,595 --> 00:35:56,972 - Clear! 527 00:35:57,097 --> 00:36:00,475 (MUFFLED SHOUTING) 528 00:36:00,600 --> 00:36:02,477 MAN: Last bullet. 529 00:36:02,602 --> 00:36:05,605 - Clear! 530 00:36:05,730 --> 00:36:07,857 (PANTS) 531 00:36:11,486 --> 00:36:13,613 (LAUGHS) 532 00:36:15,865 --> 00:36:20,078 - There will be no bus assault at the airport. 533 00:36:21,871 --> 00:36:23,957 - It's ready. And workable. 534 00:36:24,082 --> 00:36:25,917 - It didn't work for the Germans at Munich, 535 00:36:26,042 --> 00:36:29,963 and this Government will not copy their failed plans. 536 00:36:30,922 --> 00:36:34,593 - The special projects team are elite soldiers. 537 00:36:34,718 --> 00:36:37,470 But they are not superheroes. 538 00:36:37,596 --> 00:36:39,806 They have never been used on British soil. 539 00:36:39,931 --> 00:36:41,933 Certainly never assaulted a six-storey building 540 00:36:42,058 --> 00:36:43,977 filled with civilians... 541 00:36:44,102 --> 00:36:47,814 and terrorists ready to blow themselves up if we attack. 542 00:36:47,939 --> 00:36:50,942 - Are you saying your men can't handle it? 543 00:36:51,067 --> 00:36:57,365 - I back them 100%. They know the risks. But be certain you do. 544 00:37:00,577 --> 00:37:03,538 Now, I would advise you to seriously consider any plan 545 00:37:03,663 --> 00:37:05,915 that avoids a stronghold assault. 546 00:37:07,667 --> 00:37:10,420 - On a positive note, The Arab League have agreed 547 00:37:10,545 --> 00:37:12,422 to help with negotiations. 548 00:37:12,547 --> 00:37:15,508 - Uh, there may be an impediment to that. 549 00:37:15,634 --> 00:37:18,303 The Prime Minister believes it is vital that this country 550 00:37:18,428 --> 00:37:21,264 is not seen as a soft target for terrorism, 551 00:37:21,389 --> 00:37:23,933 especially in light of The Troubles. 552 00:37:24,059 --> 00:37:27,395 She has instructed me to make it plain that the terrorists 553 00:37:27,520 --> 00:37:29,939 will be subject to the laws of this land. 554 00:37:30,065 --> 00:37:35,487 And under no circumstances will they leave this country. 555 00:37:37,489 --> 00:37:40,033 MAX: So it's jail or a box? 556 00:37:40,158 --> 00:37:41,886 - Well, we're still talking to the Arab League 557 00:37:41,910 --> 00:37:45,330 to see if they will help, so it's not a total dead duck. 558 00:37:46,373 --> 00:37:49,626 - We need to give them something tangible; make them feel like they've achieved 559 00:37:49,751 --> 00:37:52,545 what they set out to do. Then maybe they'll give up. 560 00:37:52,671 --> 00:37:54,690 - Well you'd better think of it before noon tomorrow. 561 00:37:54,714 --> 00:37:57,425 Because if they do start shooting, the SAS will go in, 562 00:37:57,550 --> 00:38:00,220 and it'll be a fucking bloodbath. 563 00:38:17,779 --> 00:38:18,822 - All right. This is good. 564 00:38:18,947 --> 00:38:21,658 Perfect point for abseil tie-offs. 565 00:38:24,077 --> 00:38:25,495 Watch it. 566 00:38:52,439 --> 00:38:53,690 Oh my. 567 00:38:53,815 --> 00:38:56,943 (TERRORIST SPEAKS FAINTLY) 568 00:38:58,278 --> 00:39:01,364 Looks like happy families down there. 569 00:39:05,493 --> 00:39:09,998 COMMENTATOR: And that on the green might well be the... 570 00:39:25,013 --> 00:39:26,031 GROGGILY: You all right, mate? 571 00:39:26,055 --> 00:39:28,683 - I need a word. 572 00:39:31,811 --> 00:39:33,772 WHISPERS: Fucking hell. 573 00:39:33,897 --> 00:39:38,818 - The, uh, the brass won't sanction the bus plan. 574 00:39:38,943 --> 00:39:41,279 - Why? - Politics. 575 00:39:41,988 --> 00:39:44,324 - Fuck's sake. 576 00:39:44,449 --> 00:39:47,827 - The Colonel's ordered us to prepare a stronghold assault. 577 00:39:47,952 --> 00:39:49,245 - We've waited too long, then. 578 00:39:49,370 --> 00:39:51,599 Roy, they're gonna be fucking waiting for us to set up... 579 00:39:51,623 --> 00:39:53,416 - No, no, no, no. 580 00:39:53,541 --> 00:39:56,461 We've found, erm, a light well on the embassy roof 581 00:39:56,586 --> 00:39:57,796 that wasn't on the plans. 582 00:39:57,921 --> 00:40:00,965 It leads all the way down to a glass panel 583 00:40:01,090 --> 00:40:02,926 on the second floor. 584 00:40:04,594 --> 00:40:06,030 - That's perfect for a distraction charge. 585 00:40:06,054 --> 00:40:07,847 - Exactly. 586 00:40:07,972 --> 00:40:10,308 Hector wants me to detonate it, right? 587 00:40:10,433 --> 00:40:15,313 So I want you to step up and take my place as assault team leader with Tom. 588 00:40:18,441 --> 00:40:21,444 - Don't you think it'd be better to use one of them? 589 00:40:21,569 --> 00:40:22,569 One of the older guys? 590 00:40:22,654 --> 00:40:25,448 - I mean, I'm only three years in... - I've thought it through. 591 00:40:26,866 --> 00:40:32,038 (CHUCKLES) Do you want the fucking job or not? 592 00:40:32,163 --> 00:40:34,415 - Yeah, I want it. 593 00:40:37,627 --> 00:40:39,212 - Call signs. 594 00:40:39,337 --> 00:40:45,468 And Rusty, mate, aggression's good; control's the key. Yeah? 595 00:40:45,593 --> 00:40:48,221 This is how it will go down, mark my words. 596 00:40:48,346 --> 00:40:51,724 Mrs Thatcher's gone in for a fight. 597 00:40:51,850 --> 00:40:55,728 You're dreaming if you think we're gonna go in there and clean this up nicely. 598 00:40:55,854 --> 00:40:57,480 - We have an alternate plan 599 00:40:57,605 --> 00:41:00,316 that will guarantee every hostage comes out alive. 600 00:41:08,992 --> 00:41:11,411 COLONEL ROSE CONTINUES: We have entry into the embassy 601 00:41:11,536 --> 00:41:13,121 through a skylight. 602 00:41:19,460 --> 00:41:22,463 An assault squad could enter under cover of darkness 603 00:41:22,589 --> 00:41:24,549 with silenced weapons. 604 00:41:35,894 --> 00:41:38,980 We could neutralize the terrorists. 605 00:42:36,371 --> 00:42:37,747 (SILENCED GUNSHOTS FIRE) 606 00:42:37,872 --> 00:42:39,207 - You can't be serious. 607 00:42:40,541 --> 00:42:42,210 Who do you think we are? John Wayne? 608 00:42:42,335 --> 00:42:44,629 - I can hear the sphincters tightening in Whitehall 609 00:42:44,754 --> 00:42:46,089 as we speak, Mike. 610 00:42:46,214 --> 00:42:49,676 And the headlines... 'SAS Assassination Squad'? 611 00:42:49,801 --> 00:42:51,803 ROSE: I'm sure. But no other plan comes close. 612 00:42:51,928 --> 00:42:54,430 - I'll take it to the Prime Minister. 613 00:42:54,555 --> 00:42:57,308 But I know what the answer will be. 614 00:42:57,433 --> 00:43:00,895 It's down to the negotiators to break the deadlock... 615 00:43:01,020 --> 00:43:04,691 or your men will have to storm the embassy. 616 00:43:07,193 --> 00:43:09,737 - I just wish the Army would hurry up and storm the place. 617 00:43:09,862 --> 00:43:12,657 - What? 618 00:43:12,782 --> 00:43:16,119 - "If it bleeds, it leads". It's gonna make our careers, Kate. 619 00:43:16,244 --> 00:43:18,496 - Are we really part of the same profession? 620 00:43:18,621 --> 00:43:21,207 - I don't think we're part of the same species. 621 00:43:21,332 --> 00:43:23,334 When was the last time you printed the truth? 622 00:43:23,459 --> 00:43:24,669 - You know the old saying... 623 00:43:24,794 --> 00:43:27,714 "You wake it sing, you make it dance, you make it up." 624 00:43:27,839 --> 00:43:30,591 - Jimmy, omit emotion, report the facts, remember? 625 00:43:30,717 --> 00:43:32,760 It's not a football match. 626 00:43:32,885 --> 00:43:34,822 - That's boring, isn't it? - Look, trust me, all right? 627 00:43:34,846 --> 00:43:37,849 I've covered every siege since Troy, 628 00:43:37,974 --> 00:43:39,726 and the Army are not going to attack. 629 00:43:39,851 --> 00:43:40,977 - Oh yeah? How's that, then? 630 00:43:41,102 --> 00:43:43,688 - Look at it. The place is a fortress. 631 00:43:43,813 --> 00:43:46,232 Be an absolute slaughter. 632 00:43:48,317 --> 00:43:51,154 (TERRORISTS ARGUE) 633 00:43:52,864 --> 00:43:54,198 (SHOUTS IN ARABIC) (GRUNTS) 634 00:43:54,323 --> 00:43:55,742 Hassan! Hassan! 635 00:43:55,867 --> 00:43:58,369 (WOMAN SCREAMS) 636 00:44:01,330 --> 00:44:02,582 Faisal... 637 00:44:02,707 --> 00:44:04,917 (IN FARSI): - Faisal, calm down. 638 00:44:05,043 --> 00:44:06,753 - No more talk. 639 00:44:08,004 --> 00:44:11,758 (TERRORIST SPEAKS FARSI, HOSTAGES SCREAM) 640 00:44:12,133 --> 00:44:15,011 - Get down! - (TERRORIST SPEAKS FARSI) 641 00:44:16,095 --> 00:44:18,514 - Something's got them wound up. 642 00:44:18,639 --> 00:44:19,474 TERRORIST: Sit up! 643 00:44:19,599 --> 00:44:21,476 - Can't you see he's not well? 644 00:44:23,311 --> 00:44:25,938 (TERRORISTS SHOUT OUTSIDE ROOM) 645 00:44:27,690 --> 00:44:30,026 (TERRORISTS' SHOUTING PLAYS) 646 00:44:30,151 --> 00:44:32,612 (TERRORIST IN FARSI): - We have waited long enough. 647 00:44:33,154 --> 00:44:34,864 What are we doing? 648 00:44:36,282 --> 00:44:37,408 - Quiet. 649 00:44:37,533 --> 00:44:39,452 - They lied to us... 650 00:44:40,328 --> 00:44:43,790 They lied. One day they said... 651 00:44:44,499 --> 00:44:46,709 and the police would give in. 652 00:44:47,794 --> 00:44:49,087 I don't want to die here. 653 00:44:49,212 --> 00:44:51,839 - Salim. 654 00:44:51,964 --> 00:44:53,633 Salim. 655 00:44:53,758 --> 00:44:56,052 (GRUNTS) 656 00:44:56,761 --> 00:44:58,763 - There is an argument between Salim 657 00:44:58,888 --> 00:45:01,057 and this other one called Faisal. 658 00:45:03,518 --> 00:45:05,394 Faisal says all they do is talk. 659 00:45:05,520 --> 00:45:08,064 They need to show they mean their threats. 660 00:45:10,108 --> 00:45:12,068 They have agreed they will kill a hostage 661 00:45:12,193 --> 00:45:15,071 unless their demands are met today. 662 00:45:17,198 --> 00:45:18,574 - Max. 663 00:45:19,992 --> 00:45:21,285 Can I have a word? 664 00:45:21,410 --> 00:45:25,957 The Arab League has refused to be part of negotiations. 665 00:45:26,082 --> 00:45:29,085 So, uh, no ambassadors. 666 00:45:29,585 --> 00:45:30,962 - Why? 667 00:45:31,087 --> 00:45:33,297 - The Arabs want to give the terrorists safe passage 668 00:45:33,422 --> 00:45:35,049 out of the UK. 669 00:45:36,926 --> 00:45:38,845 - And our Government refuses? 670 00:45:43,975 --> 00:45:46,644 ROY: We trained him to be a killer. 671 00:45:46,769 --> 00:45:48,521 He's detached, professional. 672 00:45:48,646 --> 00:45:50,773 Drop of a hat, he'll pull the trigger. 673 00:45:50,898 --> 00:45:52,024 He's my choice. 674 00:45:52,150 --> 00:45:54,610 - Isn't he up in court for a drunken street fight? 675 00:45:54,735 --> 00:45:57,613 (SIGHS) - Well, he works hard, plays harder, 676 00:45:57,738 --> 00:45:58,990 I'll give you that, boss. 677 00:45:59,115 --> 00:46:00,366 - That's not my point. 678 00:46:00,491 --> 00:46:01,492 It's about leadership. 679 00:46:01,617 --> 00:46:04,453 - Boss, this is the SAS. 680 00:46:04,579 --> 00:46:08,457 We're not philosophers; we're not warrior poets. 681 00:46:08,583 --> 00:46:10,084 We're the enforcers. 682 00:46:10,209 --> 00:46:12,837 Once we let these dogs off the leash, we know what they'll do. 683 00:46:12,962 --> 00:46:15,214 It won't be pretty. And when it comes time, 684 00:46:15,339 --> 00:46:21,262 we need someone up front with a heart of a lion and the brains of a fucking judge. 685 00:46:23,306 --> 00:46:25,141 - All right, sergeant. 686 00:46:25,266 --> 00:46:27,685 But you'd better make sure he doesn't go off grid. 687 00:46:27,810 --> 00:46:29,812 - Sir. 688 00:46:31,606 --> 00:46:33,524 (PHONE RINGS) 689 00:46:34,358 --> 00:46:35,401 - Max Vernon. 690 00:46:35,526 --> 00:46:37,695 - Where are the Arab ambassadors we asked for? 691 00:46:37,820 --> 00:46:40,990 Why have you not brought them to us? And the bus. 692 00:46:41,115 --> 00:46:42,241 - Salim, there's a problem. 693 00:46:42,366 --> 00:46:45,953 - We can no longer wait for problems! 694 00:46:46,078 --> 00:46:48,873 - The ambassadors, they... 695 00:46:48,998 --> 00:46:53,294 they're coming, but it may take some time. 696 00:46:55,838 --> 00:46:58,216 - Your Army is going to attack us. 697 00:46:58,341 --> 00:46:59,568 - Nobody is going to attack you. 698 00:46:59,592 --> 00:47:03,554 - We can hear them in the walls and outside. 699 00:47:06,474 --> 00:47:08,059 Stop the noise. Do you hear? 700 00:47:08,184 --> 00:47:09,310 - Are we doing that? 701 00:47:09,435 --> 00:47:11,604 - Psst! 702 00:47:17,568 --> 00:47:19,946 - Consider it done. 703 00:47:23,074 --> 00:47:25,826 - I want to speak to the BBC. 704 00:47:25,952 --> 00:47:27,703 - The BBC? 705 00:47:27,828 --> 00:47:29,455 That I can do. 706 00:47:29,580 --> 00:47:31,832 Um, it may take a day or two to organize. 707 00:47:31,958 --> 00:47:33,084 - No! Now! 708 00:47:33,209 --> 00:47:36,087 - Salim, you have to understand, the... 709 00:47:36,212 --> 00:47:40,466 This is a free country. I can't order the BBC to do anything. 710 00:47:40,591 --> 00:47:42,760 If you would release another hostage, 711 00:47:42,885 --> 00:47:45,721 it could help, believe me. 712 00:47:50,142 --> 00:47:52,019 (SIGHS) - Salim! 713 00:47:57,358 --> 00:48:00,236 - Salim. 714 00:48:00,361 --> 00:48:01,487 - Salim. 715 00:48:01,612 --> 00:48:03,572 (IN FARSI): Don't say another day. 716 00:48:03,698 --> 00:48:07,201 - They need one more day, what can we do? 717 00:48:11,831 --> 00:48:14,875 (TERRORISTS ARGUE) 718 00:48:15,501 --> 00:48:17,295 Come! You will come. You! 719 00:48:19,422 --> 00:48:20,798 You! 720 00:48:20,923 --> 00:48:22,550 Sit down! 721 00:48:22,675 --> 00:48:24,218 Come. 722 00:48:24,885 --> 00:48:26,804 Come. 723 00:48:29,557 --> 00:48:35,021 - One more day. Do you hear me, Mr Max? - Yes. 724 00:48:35,146 --> 00:48:37,106 (TERRORIST SPEAKS FARSI) 725 00:48:37,231 --> 00:48:39,191 (SPEAKS FARSI) 726 00:48:39,317 --> 00:48:43,321 - There are others here who would not be so kind. 727 00:48:44,572 --> 00:48:47,199 Do you know of my country, Mr Max? 728 00:48:47,325 --> 00:48:52,121 My people are tortured and oppressed by the Persians. 729 00:48:53,581 --> 00:48:58,294 Do you understand... what is at stake here for us? 730 00:48:59,920 --> 00:49:02,465 - I'm trying to help you, Salim. 731 00:49:04,383 --> 00:49:08,721 - Good. Because this is your last chance. 732 00:49:10,806 --> 00:49:12,808 (SUSPENSEFUL MUSIC) 733 00:49:12,933 --> 00:49:16,729 REPORTER: After four days, as more deadlines pass, 734 00:49:16,854 --> 00:49:20,524 another hostage was released from the Iranian Embassy today. 735 00:49:20,649 --> 00:49:24,570 Tensions are easing as hope grows ever stronger 736 00:49:24,695 --> 00:49:25,988 for a peaceful solution. 737 00:49:26,113 --> 00:49:26,822 (SLAMS PHONE DOWN) 738 00:49:26,947 --> 00:49:30,067 REPORTER: Do you think there could be a situation like the situation in Tehran, 739 00:49:30,159 --> 00:49:32,078 where the hostages are held for months? 740 00:49:32,203 --> 00:49:36,749 - Well, that's all right, as far as we're concerned. 741 00:49:36,874 --> 00:49:38,394 - We all have to agree to be gentlemen, 742 00:49:38,501 --> 00:49:42,505 but the sword of Damocles is hanging over everybody's head. 743 00:49:42,630 --> 00:49:45,716 WEAKLY: The hostages are in a terrible state now. 744 00:49:45,841 --> 00:49:49,970 But even they do not know what the terrorists are saying. 745 00:49:50,096 --> 00:49:53,015 - What are they saying? 746 00:49:53,140 --> 00:49:57,853 - They are preparing to kill all the hostages... 747 00:49:57,978 --> 00:50:01,315 (SOBS) if they do not get what they want. 748 00:50:01,440 --> 00:50:03,025 (SIGHS) 749 00:50:03,150 --> 00:50:05,861 - Right, the boss has approval for the Deliberate Action Plan 750 00:50:05,986 --> 00:50:08,114 to storm the Embassy. 751 00:50:08,239 --> 00:50:11,158 When there's proof of murder, we're in. 752 00:50:11,283 --> 00:50:13,619 (TENSE MUSIC) 753 00:50:23,045 --> 00:50:24,964 RUSTY: Stand by. Stand by. 754 00:50:25,089 --> 00:50:27,425 Go! Frame charge. 755 00:50:30,803 --> 00:50:32,096 Room clear. 756 00:50:34,306 --> 00:50:36,058 - Clear. - Go. 757 00:50:37,560 --> 00:50:39,687 You two clear that room there. 758 00:50:39,812 --> 00:50:41,456 Where's Jerry? Jerry, man, watch the stairs. 759 00:50:41,480 --> 00:50:44,608 X-RAYs may escape down. There will be shooting, so watch your arse. 760 00:50:44,733 --> 00:50:45,776 Tak, Basement's that way. 761 00:50:46,652 --> 00:50:50,406 Mink, you head upstairs. Take control, all right? 762 00:50:51,490 --> 00:50:53,534 We can evacuate the hostages from up there. 763 00:50:55,911 --> 00:50:58,372 - Clear! - Any questions? 764 00:51:00,791 --> 00:51:03,669 If we do it 20 times faster, we just might save someone. 765 00:51:05,546 --> 00:51:07,047 Let's go again. 766 00:51:07,173 --> 00:51:09,049 - Move it! 767 00:51:09,633 --> 00:51:11,135 Frame charge! 768 00:51:11,260 --> 00:51:14,013 (SUSPENSEFUL DRAMATIC MUSIC) 769 00:51:14,138 --> 00:51:14,889 (RUSTY GIVES ORDER) 770 00:51:15,014 --> 00:51:17,433 (EXPLOSION) 771 00:51:22,980 --> 00:51:25,107 (SOLDIER SHOUTS) 772 00:51:27,860 --> 00:51:29,737 (GRENADES BURST) 773 00:51:29,862 --> 00:51:32,239 (GUNSHOTS) 774 00:51:36,368 --> 00:51:37,828 - This is a tricky one, Rusty. 775 00:51:37,953 --> 00:51:41,081 Maggie owes us a few fucking pints, that's for sure. 776 00:51:41,207 --> 00:51:44,001 - Hey, Rusty, tell Maggie her gear's shit. 777 00:51:44,126 --> 00:51:46,003 - Honestly, mate, I don't think she cares. 778 00:51:47,338 --> 00:51:49,798 No craftsman blames his tools, pal. 779 00:51:49,924 --> 00:51:51,300 - Oh. 780 00:51:53,844 --> 00:51:54,970 - Who the fuck's this? 781 00:51:55,095 --> 00:51:57,848 - Caretaker. Knows the place inside out. 782 00:52:03,103 --> 00:52:04,813 - Oh, it's all wrong. 783 00:52:05,564 --> 00:52:08,364 - What do you mean it's all wrong? - Here... it does not open this way. 784 00:52:08,442 --> 00:52:09,652 - What? 785 00:52:09,777 --> 00:52:13,531 - And this... the door is on the other side. 786 00:52:13,656 --> 00:52:16,784 Here, you will end up in a cupboard. 787 00:52:22,331 --> 00:52:23,040 - Thank you. 788 00:52:23,165 --> 00:52:25,352 Let's get it changed, mate, quick as you can, please. Yeah? 789 00:52:25,376 --> 00:52:27,378 - Yeah. 790 00:52:27,503 --> 00:52:29,838 - Let's gear up. Let's go again. 791 00:52:29,964 --> 00:52:32,508 We'll rehearse it till we can do it in our fucking sleep. 792 00:52:32,633 --> 00:52:35,469 - We need an ambassador there now! 793 00:52:35,594 --> 00:52:37,555 - The Arab league refuses point blank 794 00:52:37,680 --> 00:52:41,392 until there is the option of freedom for the terrorists. 795 00:52:41,517 --> 00:52:44,144 - Can the Prime Minister be moved on this? 796 00:52:44,270 --> 00:52:45,521 - I'll ask. 797 00:52:45,646 --> 00:52:48,190 The Iraqis are willing to help. 798 00:52:48,315 --> 00:52:50,442 - I bet they are. 799 00:52:51,735 --> 00:52:54,822 Sami Mohammed Ali, Iraqi Intelligence. 800 00:52:54,947 --> 00:52:57,199 Box 500 traced his movements to a boarding house 801 00:52:57,324 --> 00:52:59,034 in Earl's Court. 802 00:52:59,159 --> 00:53:01,495 (CHILD CRIES) 803 00:53:03,789 --> 00:53:06,750 (DOOR BANGS OPEN) 804 00:53:06,875 --> 00:53:10,129 ROSE: Sami probably smuggled the weapons in diplomatic bags. 805 00:53:10,254 --> 00:53:14,300 Left for Iraq one day prior to the attack. 806 00:53:16,719 --> 00:53:21,724 (SIGHS) - Gentlemen, we are plainly on our own. 807 00:53:55,382 --> 00:53:57,551 (PHONE RINGS) 808 00:54:00,679 --> 00:54:02,014 - Hello. Salim? 809 00:54:02,139 --> 00:54:05,267 - Well? 810 00:54:05,392 --> 00:54:10,064 - Your demands will be read out in full tonight 811 00:54:10,189 --> 00:54:12,316 at 6 o'clock on the BBC. 812 00:54:12,441 --> 00:54:14,068 - Do you promise this? 813 00:54:17,112 --> 00:54:19,156 - I promise you. 814 00:54:19,990 --> 00:54:24,119 - 6 o'clock. If not, I will kill a hostage, 815 00:54:24,244 --> 00:54:26,830 then one every half hour. 816 00:54:32,461 --> 00:54:34,296 (SUSPENSEFUL MUSIC) 817 00:54:52,231 --> 00:54:54,108 - Why don't you eat something, Trevor? 818 00:54:56,777 --> 00:55:00,781 WHISPERS: You're not still thinking of using it? The gun? 819 00:55:00,906 --> 00:55:02,991 - I might have to, Sim. 820 00:55:04,034 --> 00:55:05,911 Can't you feel it? 821 00:55:06,954 --> 00:55:09,581 Like animals to the slaughter. 822 00:55:10,416 --> 00:55:13,335 All we do is eat and sleep, 823 00:55:13,460 --> 00:55:15,921 but we know it's bad news in the end. 824 00:55:53,000 --> 00:55:55,252 (RADIO): Bravo Three in position. 825 00:55:59,047 --> 00:56:01,091 ("BBC NEWS" THEME PLAYS) 826 00:56:01,216 --> 00:56:03,886 (REPORTER): Good evening. This is the BBC News at 6 o'clock. 827 00:56:04,011 --> 00:56:05,429 Police released a statement today 828 00:56:05,554 --> 00:56:07,890 saying that the terrorists in the Iranian Embassy 829 00:56:08,015 --> 00:56:11,435 had requested a plane to take them out of the country. 830 00:56:11,560 --> 00:56:13,200 As yet there's no word from the Government 831 00:56:13,228 --> 00:56:15,939 as to whether this demand will be met. 832 00:56:16,064 --> 00:56:19,485 We'll have more on the siege later in the programme. 833 00:56:19,610 --> 00:56:21,779 But now for today's main news. 834 00:56:21,904 --> 00:56:25,491 Alex Higgins has been advised... 835 00:56:25,616 --> 00:56:28,160 - Is that it? 836 00:56:29,203 --> 00:56:32,039 (RADIO): They're not reading it out. Stand by. 837 00:56:33,540 --> 00:56:35,751 - They were meant to read it in full. 838 00:56:36,627 --> 00:56:38,378 (BBC NEWS CONTINUES PLAYING) 839 00:56:38,504 --> 00:56:40,672 - Christ, they'll kill them. 840 00:56:40,798 --> 00:56:43,008 (PHONE RINGS) 841 00:56:43,133 --> 00:56:45,344 (TENSE MUSIC) 842 00:56:46,595 --> 00:56:49,431 (RINGING CONTINUES) 843 00:57:01,235 --> 00:57:03,570 Hello. 844 00:57:04,863 --> 00:57:07,241 - Mr Max? 845 00:57:12,579 --> 00:57:15,791 (COCKS GUN, BREATHES LOUDLY) 846 00:57:17,084 --> 00:57:19,419 Mr Max? 847 00:57:20,838 --> 00:57:23,090 - Yes, Salim, it's Max. 848 00:57:26,009 --> 00:57:29,471 - Thank you for what you've done, Mr Max. 849 00:57:36,770 --> 00:57:38,647 (SNIFFLES) We are very happy. 850 00:57:38,772 --> 00:57:41,400 Very happy. 851 00:57:41,525 --> 00:57:44,319 - Well, that's good to hear, Salim. 852 00:57:44,444 --> 00:57:49,157 - They just read it out in full on the BBC World Service. 853 00:57:51,743 --> 00:57:54,454 - We will release two hostages. 854 00:57:54,580 --> 00:57:56,248 Two hostages... 855 00:57:58,792 --> 00:58:00,794 (SNIFFLES) 856 00:58:02,671 --> 00:58:04,256 (EXHALES) 857 00:58:13,932 --> 00:58:14,975 (SIGHS) 858 00:58:15,100 --> 00:58:16,935 - After five long days, 859 00:58:17,060 --> 00:58:19,813 a further two hostages have been released 860 00:58:19,938 --> 00:58:22,357 after the terrorists' demands were read out 861 00:58:22,482 --> 00:58:25,360 on the BBC World Service. 862 00:58:25,777 --> 00:58:28,697 MALE REPORTER: The statement of the group holding the hostages: 863 00:58:28,822 --> 00:58:31,116 "The reason for us to come to Britain 864 00:58:31,241 --> 00:58:35,037 to carry out this operation is because of the pressure 865 00:58:35,162 --> 00:58:37,956 and oppression which is being practiced 866 00:58:38,081 --> 00:58:42,044 by the Iranian Government in Arabistan 867 00:58:42,169 --> 00:58:46,214 and to convey our voice to the outside world 868 00:58:46,340 --> 00:58:47,883 through your country. 869 00:58:48,008 --> 00:58:53,388 Once again, we apologise to the people and the Government 870 00:58:53,513 --> 00:58:56,183 for this inconvenience." 871 00:58:57,267 --> 00:58:58,977 (SIGHS) 872 00:59:04,900 --> 00:59:07,277 KATE: The terrorists want freedom from repression 873 00:59:07,402 --> 00:59:11,615 for the Arab-speaking part of Iran called Arabistan. 874 00:59:11,740 --> 00:59:14,409 There is now a growing sympathy for this oil-rich. 875 00:59:14,534 --> 00:59:18,538 Arab-speaking state ruled by the Persian-speaking. 876 00:59:18,664 --> 00:59:23,460 Iranian majority. Syrian news reports repeated instances... 877 00:59:23,585 --> 00:59:26,129 - Looks like we missed our chance, boys. 878 00:59:27,589 --> 00:59:29,257 - What do you reckon? 879 00:59:31,385 --> 00:59:32,594 - Hmm? 880 00:59:32,719 --> 00:59:34,763 - What do you reckon? 881 00:59:38,600 --> 00:59:40,394 - Nothing. 882 00:59:42,145 --> 00:59:44,022 Doesn't change a thing. 883 00:59:44,147 --> 00:59:47,275 (TV CONTINUES PLAYING INDISTINCTLY) 884 01:00:01,873 --> 01:00:05,210 (TERRORIST SPEAKS HARSHLY IN FARSI) 885 01:00:06,294 --> 01:00:09,339 (IN FARSI): You're murdering our brothers daily... 886 01:00:11,383 --> 01:00:15,053 I'll make an example of you. 887 01:00:19,474 --> 01:00:20,726 Look at me! 888 01:00:24,354 --> 01:00:25,354 Hmm? 889 01:00:25,439 --> 01:00:27,607 (SPEAKS FARSI) 890 01:00:31,028 --> 01:00:33,280 (TENSE MUSIC) 891 01:00:35,949 --> 01:00:39,536 KATE: Radio Tehran reports that an assault is about to be made 892 01:00:39,661 --> 01:00:42,914 on the Iranian Embassy at Princes Gate. 893 01:00:43,040 --> 01:00:45,917 While officials deny any such action 894 01:00:46,043 --> 01:00:48,920 and insist negotiations are ongoing, 895 01:00:49,046 --> 01:00:51,465 the Iranian Government itself is calling 896 01:00:51,590 --> 01:00:53,383 for the use of force. 897 01:00:54,342 --> 01:00:55,635 - You've got that wrong. 898 01:00:55,761 --> 01:00:58,638 Bet you anything you like they'll give up now. 899 01:00:58,764 --> 01:01:01,016 - I hope you're right, Jimmy. 900 01:01:06,855 --> 01:01:11,026 - You. Come with me. Now. 901 01:01:20,786 --> 01:01:24,664 - You'll go blind the amount you stare at those boards. 902 01:01:26,083 --> 01:01:29,628 - Just figuring out who not to shoot, mate. 903 01:01:39,679 --> 01:01:42,182 Mate, this guy... 904 01:01:43,475 --> 01:01:45,811 Faisal Jaseem. 905 01:01:48,021 --> 01:01:49,898 Been in the army his whole life. 906 01:01:55,487 --> 01:01:57,572 I know this guy. You back this guy into a corner, 907 01:01:57,697 --> 01:01:59,241 he's going to fight his way out. 908 01:02:02,244 --> 01:02:03,829 Nothing to lose. 909 01:02:06,706 --> 01:02:08,416 (SIGHS) 910 01:02:10,544 --> 01:02:12,420 I mean, it could be me, John. 911 01:02:19,010 --> 01:02:20,762 Apart from "well educated". 912 01:02:24,099 --> 01:02:26,351 Make sure you memorize all the faces, yeah? 913 01:02:37,696 --> 01:02:40,365 (TERRORIST SPEAKS ARABIC) 914 01:02:49,541 --> 01:02:51,126 (PHONE RINGS) 915 01:02:51,251 --> 01:02:54,462 - Hello? - It's Constable Trevor Lock here. 916 01:02:55,589 --> 01:02:57,257 - Trevor? 917 01:02:57,382 --> 01:03:01,678 - What the hell is going on in there? - They've got a hostage downstairs, sir. 918 01:03:01,803 --> 01:03:04,639 They've got him tied up down there. 919 01:03:04,764 --> 01:03:07,559 Unless they get what they want, they said they're gonna kill him. 920 01:03:07,684 --> 01:03:11,521 I really think they're gonna do it, sir. I really do. 921 01:03:16,651 --> 01:03:20,238 - If we do not get what we want, we will kill him. Do you hear? 922 01:03:20,363 --> 01:03:23,533 I want a bus outside to take us to the airport now! 923 01:03:23,658 --> 01:03:25,619 - Salim, calm down. 924 01:03:25,744 --> 01:03:28,622 - Not "calm down"! - You have had long enough! 925 01:03:28,747 --> 01:03:30,749 Where are the ambassadors?! 926 01:03:30,874 --> 01:03:32,500 - I told you, we're working on it. 927 01:03:32,626 --> 01:03:36,671 - No more delay. You bring the bus here now! 928 01:03:38,882 --> 01:03:40,842 (IN FARSI): I'm talking to them right now, OK? 929 01:03:42,427 --> 01:03:46,139 - Stop talking. - (HE REPEATS IN FARSI) 930 01:03:48,308 --> 01:03:51,853 Khomeini kills our brothers at home... 931 01:03:52,896 --> 01:03:54,439 tortures them... 932 01:03:54,564 --> 01:03:56,316 his leader, Salim. 933 01:03:56,691 --> 01:03:57,776 His leader! 934 01:03:59,819 --> 01:04:02,572 While you sit up there, and talk. 935 01:04:03,365 --> 01:04:04,741 Still want to talk? 936 01:04:05,617 --> 01:04:09,913 - I welcome death if it leads to yours. 937 01:04:22,092 --> 01:04:25,011 - Don't do it, brother. 938 01:04:44,656 --> 01:04:45,740 (FIRES GUN) 939 01:04:45,865 --> 01:04:47,617 (BULLETS CLINK) 940 01:05:05,093 --> 01:05:08,138 (HECTOR ON RADIO): Shots fired in the embassy. Get set. 941 01:05:13,768 --> 01:05:15,895 - Salim? 942 01:05:51,639 --> 01:05:53,266 Salim? 943 01:05:53,391 --> 01:05:54,768 WHISPERS: Yes? 944 01:05:54,893 --> 01:05:57,103 - Was that one of the hostages? 945 01:05:59,230 --> 01:06:01,983 (BREATHES RAGGEDLY) 946 01:06:02,108 --> 01:06:06,154 - You have 30 minutes to meet all of our demands 947 01:06:06,279 --> 01:06:08,531 or we will kill more. 948 01:06:10,241 --> 01:06:14,245 You can collect the body. (HANGS UP) 949 01:06:24,714 --> 01:06:27,217 ROY: You ready? Yep. 950 01:06:27,342 --> 01:06:29,195 I'm thinking that we should call the negotiators, 951 01:06:29,219 --> 01:06:31,137 get him to keep the leader, Salim, on the phone 952 01:06:31,262 --> 01:06:32,262 when we assault. 953 01:06:32,305 --> 01:06:34,641 We should steal as much time for these boys as we can. 954 01:06:34,766 --> 01:06:36,101 - Aye, I'll tell the boss. 955 01:06:36,226 --> 01:06:38,395 - And Rusty? - Hmm? 956 01:06:38,520 --> 01:06:41,022 - Check behind the doors, mate. - (CHUCKLES) 957 01:07:10,385 --> 01:07:12,053 - The Prime Minister has authorized 958 01:07:12,178 --> 01:07:14,472 the military takeover. 959 01:07:16,224 --> 01:07:19,227 - Do we think this man was killed accidentally? 960 01:07:20,478 --> 01:07:23,898 - No, we do not. 961 01:07:26,985 --> 01:07:28,486 Colonel? 962 01:07:30,613 --> 01:07:32,866 - I would like the record to show you signed over control 963 01:07:32,991 --> 01:07:34,534 to the Regiment. 964 01:07:41,541 --> 01:07:43,710 (GUN CLICKS) 965 01:07:55,263 --> 01:07:57,515 - Maggie's Government's hanging by their tits, 966 01:07:57,640 --> 01:07:59,434 and it's Lance Corporal Rusty Firmin 967 01:07:59,559 --> 01:08:01,436 who's got a hold of them. 968 01:08:03,897 --> 01:08:06,232 - Just don't shoot the fucking hostages, John. 969 01:08:08,902 --> 01:08:11,112 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 970 01:08:11,237 --> 01:08:13,740 KATE: Are we on? BILL: Yeah. 971 01:08:17,702 --> 01:08:20,288 (SIRENS WAIL FAINTLY) 972 01:08:21,206 --> 01:08:23,374 - I need a drink. 973 01:08:30,673 --> 01:08:34,093 - The Prime Minister asks that there be no smokescreen 974 01:08:34,219 --> 01:08:39,057 to cover or block the assault from the television cameras. 975 01:08:43,311 --> 01:08:45,104 Colonel Rose? 976 01:08:45,730 --> 01:08:47,899 She wants the world and the British people 977 01:08:48,024 --> 01:08:52,278 to see how this Government deals with terrorism. 978 01:08:56,241 --> 01:08:57,867 (HECTOR ON RADIO): All stations. 979 01:08:57,992 --> 01:08:59,953 This is Sunray. 980 01:09:01,371 --> 01:09:05,208 I have control. I say again, I have control. 981 01:09:06,042 --> 01:09:07,835 - Max. 982 01:09:07,961 --> 01:09:10,588 I had a call from Whitehall. You gave the SAS time to plan. 983 01:09:10,713 --> 01:09:12,298 They're very grateful. 984 01:09:13,508 --> 01:09:16,010 There's a request from their Colonel. 985 01:09:17,220 --> 01:09:20,390 Keep Salim talking during the assault. 986 01:09:20,807 --> 01:09:23,893 If they haven't got their leader, it might help. 987 01:09:26,020 --> 01:09:28,773 - What are you saying, sir? - You want me to help kill them? 988 01:09:28,898 --> 01:09:29,941 - Oh, no. 989 01:09:30,066 --> 01:09:32,735 I want you to save the hostages. 990 01:09:35,405 --> 01:09:37,865 - What am I supposed to offer them? 991 01:09:37,991 --> 01:09:41,244 - The world now, for all we care. 992 01:09:41,369 --> 01:09:43,705 (TENSE MUSIC) 993 01:09:49,335 --> 01:09:52,046 (BREATHES LOUDLY) 994 01:10:19,365 --> 01:10:21,826 - I've got a nice shot of heads. 995 01:10:22,535 --> 01:10:25,163 (CONVERSATIONS BUZZ) 996 01:10:27,624 --> 01:10:29,667 - Let's move. 997 01:10:50,355 --> 01:10:52,690 (LINE RINGS) 998 01:11:00,156 --> 01:11:02,325 - What is it? 999 01:11:02,450 --> 01:11:04,035 - Salim, it's Max Vernon. 1000 01:11:04,160 --> 01:11:05,995 - What is it, Mr Max? 1001 01:11:07,246 --> 01:11:10,291 Do you have anything for me or do we have to kill another 1002 01:11:10,416 --> 01:11:11,793 and another? 1003 01:11:13,670 --> 01:11:16,631 - I've been authorized to discuss buses with you 1004 01:11:16,756 --> 01:11:19,509 and get you to Heathrow Airport. 1005 01:11:19,634 --> 01:11:22,303 The Government has accepted your terms. 1006 01:11:23,054 --> 01:11:26,182 The ambassadors are on their way. 1007 01:11:26,307 --> 01:11:27,387 We are arranging buses now. 1008 01:11:27,433 --> 01:11:29,268 - You are lying. 1009 01:11:37,735 --> 01:11:40,571 No more lies. 1010 01:11:41,406 --> 01:11:43,116 No more lies. 1011 01:11:43,241 --> 01:11:47,578 (BREATHES LOUDLY) 1012 01:11:48,788 --> 01:11:51,040 - I'm not lying to you, Salim. 1013 01:12:10,393 --> 01:12:14,355 - One bus. Enough for all of us. 1014 01:12:15,773 --> 01:12:18,359 - One bus. All right. 1015 01:12:21,779 --> 01:12:23,448 - How is it? BILL: It's a lot better, 1016 01:12:23,573 --> 01:12:24,866 I'll tell you that much. 1017 01:12:24,991 --> 01:12:28,411 - Look at this as an overview. - That's great. 1018 01:12:47,430 --> 01:12:49,724 MAN: Distraction charge is in. 1019 01:12:55,897 --> 01:12:58,524 (CHUCKLES EMOTIONALLY) 1020 01:12:58,649 --> 01:13:00,902 - It must have curtains. 1021 01:13:01,027 --> 01:13:03,321 - Good. Yes. We can do that. 1022 01:13:03,446 --> 01:13:06,240 - And I want you to drive, Mr Max. 1023 01:13:09,285 --> 01:13:11,204 Mr Max. 1024 01:13:11,329 --> 01:13:14,207 Here. Here, Mr Max. 1025 01:13:14,332 --> 01:13:17,251 Here. Here. 1026 01:13:20,713 --> 01:13:23,800 (TREVOR): Hello? 1027 01:13:23,925 --> 01:13:25,259 - Advance to wait. 1028 01:13:25,384 --> 01:13:28,888 I say again... all teams advance to wait. 1029 01:13:38,606 --> 01:13:40,775 - PC Trevor Lock, sir. 1030 01:13:40,900 --> 01:13:42,780 - Trevor, put Salim back on immediately, please. 1031 01:13:42,819 --> 01:13:47,114 - Sir, we're all very concerned in here, sir. 1032 01:13:47,240 --> 01:13:51,160 Please assure me there is not an assault about to happen. 1033 01:13:54,831 --> 01:13:58,251 (LINE WHIRRS) - Argh! 1034 01:13:58,376 --> 01:13:59,544 - Shit. 1035 01:14:00,711 --> 01:14:02,880 - Oh shit. 1036 01:14:05,675 --> 01:14:08,761 (INTERCOM): Bravo One, rear team in position. 1037 01:14:08,886 --> 01:14:14,517 - Trevor, I can assure you 100% we are not about to attack. 1038 01:14:15,393 --> 01:14:19,105 We are genuinely arranging for their demands to be met. 1039 01:14:19,230 --> 01:14:21,774 SOLDIER: Frame charge going in. 1040 01:14:22,942 --> 01:14:26,112 - Just can't believe after all this, 1041 01:14:26,237 --> 01:14:27,572 the promises you're making. 1042 01:14:27,697 --> 01:14:30,658 - Trevor, listen carefully to me. 1043 01:14:30,783 --> 01:14:32,994 I have my instructions from the Government. 1044 01:14:33,369 --> 01:14:35,830 Those instructions are to keep the hostages alive. 1045 01:14:35,955 --> 01:14:38,291 Do you understand? 1046 01:14:38,416 --> 01:14:41,419 - Yes, sir. - Good. 1047 01:14:41,544 --> 01:14:44,797 Now put Salim back on, please. 1048 01:14:50,553 --> 01:14:53,931 - Put him down, boys. We're gonna let off the charge. 1049 01:14:57,643 --> 01:15:00,396 - Yes, Mr Max? 1050 01:15:00,521 --> 01:15:03,232 - Salim, we need to know where you want to fly to. 1051 01:15:04,442 --> 01:15:07,403 I can make arrangements immediately for the jet. 1052 01:15:07,528 --> 01:15:13,951 It needs to be of a certain size, a certain fuel capacity. 1053 01:15:15,328 --> 01:15:16,913 (GLASS SHATTERS) 1054 01:15:21,500 --> 01:15:25,379 - I heard something suspicious. 1055 01:15:25,504 --> 01:15:26,648 - There's nothing suspicious. 1056 01:15:26,672 --> 01:15:29,300 - There is a... a suspicious sound. 1057 01:15:29,425 --> 01:15:31,802 - There's nothing, Salim. - Talk to me. 1058 01:15:31,928 --> 01:15:33,262 - No, wait! I will come back. 1059 01:15:33,387 --> 01:15:35,139 - Salim, wait. 1060 01:15:35,264 --> 01:15:36,599 - Go! Go! Go! 1061 01:15:36,724 --> 01:15:37,724 (EXPLOSION) 1062 01:15:37,767 --> 01:15:40,019 (ALL GASP, EXCLAIM IN PANIC) 1063 01:15:40,144 --> 01:15:43,022 (EXPLOSION REVERBERATES, GLASS SHATTERS) 1064 01:15:43,147 --> 01:15:45,316 (DRAMATIC MUSIC) 1065 01:15:45,441 --> 01:15:48,778 (BYSTANDERS SCREAM, SHOUT) 1066 01:15:52,031 --> 01:15:54,492 KATE: Keep filming. - Where the hell are you going? 1067 01:15:56,619 --> 01:16:00,331 (RADIO): Bravo One, where is the frame charge on the ground floor? 1068 01:16:00,456 --> 01:16:02,792 - If we blow it, we're gonna fucking kill him! 1069 01:16:04,210 --> 01:16:06,379 - Are we live, Bill? 1070 01:16:06,504 --> 01:16:08,798 - Cutting in... now! 1071 01:16:08,923 --> 01:16:11,592 - At the Iranian Embassy at Princes Gate, 1072 01:16:11,717 --> 01:16:15,680 an explosion has sounded from the rear of the building 1073 01:16:15,805 --> 01:16:20,977 as police and press nearby are being told to take cover. 1074 01:16:21,102 --> 01:16:23,354 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 1075 01:16:23,479 --> 01:16:27,316 Now two black-clad men can be seen on the balcony. 1076 01:16:27,441 --> 01:16:30,403 They are placing an object of some kind 1077 01:16:30,528 --> 01:16:32,446 in front of the embassy window 1078 01:16:32,571 --> 01:16:37,326 and climbing back over the balcony to their side. 1079 01:16:39,161 --> 01:16:40,955 (EXPLOSION) 1080 01:16:41,080 --> 01:16:42,748 (PEOPLE SCREAM) 1081 01:16:42,873 --> 01:16:45,209 A second explosion has ripped through 1082 01:16:45,334 --> 01:16:46,794 the front of the embassy. 1083 01:16:46,919 --> 01:16:48,254 (GLASS SHATTERS) 1084 01:16:48,379 --> 01:16:50,464 (DRAMATIC MUSIC) 1085 01:16:50,589 --> 01:16:52,174 RUSTY: All right! Go on! 1086 01:16:54,301 --> 01:16:56,387 - Fucking cut him down! 1087 01:16:57,680 --> 01:16:59,840 (HECTOR ON RADIO): Bravo One, where is the frame charge 1088 01:16:59,890 --> 01:17:03,019 - on the ground floor? - We're changing the fucking plan. 1089 01:17:03,144 --> 01:17:03,936 - What was that? 1090 01:17:04,061 --> 01:17:07,181 - If we set off the charge, it'll kill him. - What the hell is going on? Rusty! 1091 01:17:07,273 --> 01:17:08,709 (SIGNALLER ON RADIO): Forget it, boss. 1092 01:17:08,733 --> 01:17:13,154 - He ain't talking to no one now. - Cut the rope! 1093 01:17:13,279 --> 01:17:15,531 - Smash it in! 1094 01:17:15,656 --> 01:17:18,117 (GLASS SHATTERS) 1095 01:17:28,127 --> 01:17:30,046 Flash bang! 1096 01:17:32,882 --> 01:17:35,134 (RAPID BANGS) 1097 01:17:35,259 --> 01:17:36,969 - I'm all right! I'm all right! 1098 01:17:37,094 --> 01:17:39,346 - Get in there! 1099 01:17:39,472 --> 01:17:40,347 - Clear! - Clear! 1100 01:17:40,473 --> 01:17:43,142 - Clear! - Clear! 1101 01:17:44,643 --> 01:17:47,480 - Smoke covers it, obscuring everything. 1102 01:17:47,605 --> 01:17:50,524 (EXPLOSIONS) 1103 01:17:50,649 --> 01:17:52,818 - Jesus Christ. 1104 01:17:52,943 --> 01:17:57,114 On your fucking feet, Sim! Out! Out! Now! 1105 01:18:02,578 --> 01:18:05,623 (SCREAMING ON TV) 1106 01:18:14,006 --> 01:18:16,634 (WOMAN SCREAMS UPSTAIRS) 1107 01:18:24,308 --> 01:18:26,811 - Go in. 1108 01:18:29,438 --> 01:18:31,315 Watch yourself, Mink. 1109 01:18:31,440 --> 01:18:33,192 - Clear. Stairs clear. 1110 01:18:33,317 --> 01:18:35,694 - Come on, boys. Let's go. 1111 01:18:41,951 --> 01:18:44,161 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1112 01:19:08,310 --> 01:19:10,896 - Locked door. 1113 01:19:13,899 --> 01:19:16,694 (WOMEN SCREAM) 1114 01:19:16,819 --> 01:19:18,154 - Four female hostages. 1115 01:19:18,279 --> 01:19:20,239 - Four female hostages! 1116 01:19:20,364 --> 01:19:22,032 - We have four female hostages. 1117 01:19:22,158 --> 01:19:24,910 - Stairs are clear. Send them. Go. 1118 01:19:26,495 --> 01:19:28,164 (DOOR THUDS) 1119 01:19:28,289 --> 01:19:31,083 (PANTS) - Door's jammed. 1120 01:19:31,208 --> 01:19:33,544 - Right! I'll go round! 1121 01:19:37,423 --> 01:19:39,717 (GROANS) 1122 01:19:41,260 --> 01:19:43,554 (GRUNTS) 1123 01:19:56,692 --> 01:19:58,319 - Clear. 1124 01:20:11,332 --> 01:20:13,042 - Basement... clear. 1125 01:20:13,167 --> 01:20:15,628 (GLASS SHATTERS) 1126 01:20:15,753 --> 01:20:18,214 (GRUNTS) 1127 01:20:27,014 --> 01:20:30,935 - Fuck! - (COUGHS VIOLENTLY, SPITS) 1128 01:20:31,060 --> 01:20:33,103 (ACCELERANT SLOSHES) 1129 01:20:33,229 --> 01:20:34,563 (GUN CLICKS) 1130 01:20:34,688 --> 01:20:36,815 (GUNSHOTS) - Fuck! 1131 01:20:36,941 --> 01:20:39,777 (BOTH GRUNT) 1132 01:20:41,153 --> 01:20:43,072 (DRAMATIC MUSIC) 1133 01:20:45,574 --> 01:20:46,825 - Go. Go. Go. 1134 01:20:46,951 --> 01:20:49,411 Keep them moving, John. We need to clear this floor. 1135 01:20:50,162 --> 01:20:51,997 (MAN SCREAMING) 1136 01:20:52,122 --> 01:20:53,290 (DRAMATIC MUSIC) 1137 01:20:53,415 --> 01:20:56,794 (MEN GRUNT) 1138 01:20:59,880 --> 01:21:02,341 (RAPID GUNFIRE) 1139 01:21:03,467 --> 01:21:05,094 - Go! Go! Go! Go! - Get up! Get up! 1140 01:21:05,219 --> 01:21:08,264 - Go! Go! - Come on! 1141 01:21:08,389 --> 01:21:12,268 You all right, Trevor. You're all right. 1142 01:21:14,937 --> 01:21:16,814 (LOUD RUMBLING) 1143 01:21:21,860 --> 01:21:24,780 (COUGHS) 1144 01:21:27,241 --> 01:21:31,578 (SIRENS BLARE, HELICOPTERS WHIRR) 1145 01:21:32,329 --> 01:21:35,457 - Hostage PC Trevor Lock appears at a window. 1146 01:21:35,582 --> 01:21:38,961 He's waving his police hat as identification. 1147 01:21:40,129 --> 01:21:44,300 Police shout at him, and he draws back inside. 1148 01:21:45,926 --> 01:21:49,930 Police dogs howl. A woman relative of one of the hostages 1149 01:21:50,055 --> 01:21:52,933 can be heard screaming. 1150 01:21:53,058 --> 01:21:54,268 Helicopters can be heard... 1151 01:21:54,393 --> 01:21:57,313 (FURNITURE CLATTERS) 1152 01:22:02,693 --> 01:22:04,903 (GRUNTS) 1153 01:22:07,614 --> 01:22:08,324 - Clear! 1154 01:22:08,449 --> 01:22:09,158 Get them out! 1155 01:22:09,283 --> 01:22:11,368 - Move! Move! 1156 01:22:11,493 --> 01:22:13,996 - Move! Move! Move! 1157 01:22:14,121 --> 01:22:17,541 - Hurry up! Fucking hurry up! - Let's go! 1158 01:22:17,666 --> 01:22:18,709 - Send them down to me! 1159 01:22:18,834 --> 01:22:19,543 (HOSTAGES SCREAM IN PANIC) 1160 01:22:19,668 --> 01:22:22,421 Eyes forward! Move! Move! 1161 01:22:22,546 --> 01:22:25,257 Keep moving! 1162 01:22:28,844 --> 01:22:30,012 - Get down! - Get down! 1163 01:22:30,137 --> 01:22:31,137 - Get down! 1164 01:22:31,180 --> 01:22:32,931 Stay down! Stay down! 1165 01:22:33,057 --> 01:22:34,057 (HOSTAGES SCREAM) 1166 01:22:34,099 --> 01:22:34,892 (GUNSHOT) 1167 01:22:35,017 --> 01:22:36,935 Don't move! Don't move! 1168 01:22:37,061 --> 01:22:38,437 Anybody! Anybody! 1169 01:22:38,562 --> 01:22:41,106 (GUNSHOTS) 1170 01:22:41,231 --> 01:22:43,150 We've got a room full of hostages. 1171 01:22:43,275 --> 01:22:46,195 - Stay down! Keep your fucking heads down! 1172 01:22:46,320 --> 01:22:48,614 - OK, lads, let's bring them out right now, yeah? 1173 01:22:48,739 --> 01:22:49,948 - OK. Get out. 1174 01:22:50,074 --> 01:22:51,742 - Stop moving! - To the door! Let's go! 1175 01:22:51,867 --> 01:22:54,161 - Out! - Fuck! Get moving! 1176 01:22:54,286 --> 01:22:55,412 - Go on, move it! 1177 01:22:55,537 --> 01:22:57,164 Move it! Fucking move! 1178 01:22:57,289 --> 01:22:58,123 Go! 1179 01:22:58,248 --> 01:23:00,125 Let's go! Let's go! Get up now! 1180 01:23:00,250 --> 01:23:02,044 - There are still two X-RAYs missing. 1181 01:23:02,169 --> 01:23:04,546 - Move! Move! 1182 01:23:06,006 --> 01:23:09,802 - Trevor! Get down, I said! Move! 1183 01:23:09,927 --> 01:23:11,720 - Go! Move! Move! Go! 1184 01:23:11,845 --> 01:23:12,971 Come on! 1185 01:23:13,097 --> 01:23:16,642 Move! Come on! Move! Go! 1186 01:23:16,767 --> 01:23:18,018 Move! 1187 01:23:18,143 --> 01:23:20,979 (HOSTAGES CONTINUES SCREAMING) 1188 01:23:21,105 --> 01:23:23,732 (GUN THUDS, MAN GRUNTS) 1189 01:23:27,444 --> 01:23:29,655 (RAPID GUNFIRE) 1190 01:23:33,659 --> 01:23:36,453 He's got a grenade! Stay there! 1191 01:23:39,289 --> 01:23:40,999 The pin's in! 1192 01:23:41,125 --> 01:23:43,335 All right! 1193 01:23:43,460 --> 01:23:44,753 Let's bring them out! 1194 01:23:44,878 --> 01:23:46,463 Let's bring them out right now! Come on! 1195 01:23:46,588 --> 01:23:48,715 - Stay down! Let's go! Let's go! - Move! 1196 01:23:48,841 --> 01:23:51,760 - Get out! Keep moving! - Keep moving! Come on! 1197 01:23:51,885 --> 01:23:54,972 Out! Out! Come on! 1198 01:23:56,306 --> 01:23:59,184 (POIGNANT MUSIC) 1199 01:23:59,309 --> 01:24:02,020 (SOLDIERS SHOUT, HOSTAGES SCREAM) 1200 01:24:08,610 --> 01:24:10,737 That's an X-RAY, boys. 1201 01:24:24,084 --> 01:24:25,878 (SOLDIER ON RADIO): The boys all made it. 1202 01:24:28,797 --> 01:24:30,048 They all made it, boss. 1203 01:24:30,174 --> 01:24:34,636 (BREATHES RAGGEDLY) Only one hostage killed. 1204 01:24:34,761 --> 01:24:36,722 It's a miracle. 1205 01:24:37,556 --> 01:24:39,683 (PANTS) 1206 01:24:54,531 --> 01:24:59,703 - After six days and almost 11 hours exactly, 1207 01:24:59,828 --> 01:25:04,291 the siege at number 16 Princes Gate is over. 1208 01:25:04,416 --> 01:25:07,544 (RUSTY PANTS) 1209 01:25:53,215 --> 01:25:54,508 (WEAPONS CLATTER) 1210 01:26:01,974 --> 01:26:03,826 - Did you see him come down those fucking stairs? 1211 01:26:03,850 --> 01:26:06,353 - I fucking did, man. - Huh? 1212 01:26:06,478 --> 01:26:09,648 - He was a cheeky bastard, wasn't he? 1213 01:26:19,324 --> 01:26:20,993 - For the inquiry. 1214 01:26:40,345 --> 01:26:43,140 - Oh, wait. Wait, wait. One sec. 1215 01:26:46,893 --> 01:26:49,313 (PHONE RINGS) 1216 01:26:54,651 --> 01:26:56,862 - Hello? 1217 01:26:57,904 --> 01:27:00,365 Max? 1218 01:27:00,490 --> 01:27:02,534 Is that you, love? 1219 01:27:05,579 --> 01:27:08,165 - Yeah. - (SIGHS) 1220 01:27:08,290 --> 01:27:10,626 - Thank God! 1221 01:27:10,751 --> 01:27:15,422 I just saw it now. Are you hurt? 1222 01:27:17,382 --> 01:27:20,344 VOICE BREAKS: Max, please. 1223 01:27:20,469 --> 01:27:22,679 Will you say something? 1224 01:27:24,848 --> 01:27:27,517 (POIGNANT MUSIC) 1225 01:27:29,686 --> 01:27:31,521 (EXHALES SLOWLY) 1226 01:27:33,482 --> 01:27:36,443 - I'm all right, love. I'm sorry. 1227 01:27:38,445 --> 01:27:42,199 Just didn't want you to worry. (CRIES SOFTLY) 1228 01:27:43,075 --> 01:27:45,702 You know, in case you heard anything on the news. 1229 01:27:45,827 --> 01:27:48,080 (CRIES) 1230 01:28:09,017 --> 01:28:11,395 LORD BELSTEAD: I regret that it proved necessary 1231 01:28:11,520 --> 01:28:13,980 to resort to the use of force. 1232 01:28:14,106 --> 01:28:17,567 But there was in the end no alternative. 1233 01:28:19,903 --> 01:28:22,823 THATCHER: I entirely agree with my Honourable friend, 1234 01:28:22,948 --> 01:28:24,658 and if I might say one word, 1235 01:28:24,783 --> 01:28:28,203 it was, I believe, a brilliant operation... 1236 01:28:28,328 --> 01:28:29,705 (MPS AGREE) 1237 01:28:29,830 --> 01:28:32,541 carried out by Special Air Services 1238 01:28:32,666 --> 01:28:34,918 with courage and confidence. 1239 01:28:35,043 --> 01:28:38,130 And I agree with my Honourable friend that the performances 1240 01:28:38,255 --> 01:28:41,341 of those of police and the SAS... 1241 01:28:41,466 --> 01:28:45,762 (SPEECH TURNS INDISTINCT) 1242 01:28:45,887 --> 01:28:48,682 (CHEERING) 1243 01:28:48,807 --> 01:28:51,601 (POIGNANT MUSIC)